http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/article3207409.ece
PS.
Aftenposten, de kan man se, at skriver logoen sin, med tyske bokstaver, må man vel kalle dem.
Eller om de er gotiske, eller hva de er.
Men, Aftenposten, de er så glade i Nevlunghavn.
Så fort den minste ting skjer i Nevlunghavn, så drar de dit.
Jeg husker da bestefaren min, Johannes, bodde i Nevlunghavn, da dukka Aftenposten opp, for han hadde så fin hage.
Så lagde de en artikkel, over to store sider, mener jeg å huske, som het ‘den fineste hagen i Nevlunghavn’.
Og nå er det nesten som at Aftenposten, sitter i Nevlunghavn, og gosser seg, over hva som skjer, med de vanlige folka, i Telemark og Langesund osv. da, et område som starter like ved Nevlunghavn.
De drar til Nevlunghavn, og sier at de har vært i Langesund/Nevlunghavn, men jeg tror at når de skriver Langesund/Nevlunghavn, så betyr det, at de har vært i Nevlunghavn, men at de later som at de har vært i Langesund.
Noe sånt.
Aftenposten, skriver at oppryddingsarbeidet, holder til like ved Oddane fort.
Men hva er Oddane fort?
Jo, Aftenposten, de spanderer ikke en setning, på å nevne, at Oddane fort, det er noe bunkers-greier, som tyskerne bygde under krigen.
Det nevner de ikke med en setning.
Neida, Oddane fort er liksom et helt vanlig fort det, hvis man leser den ‘tyske’ avisen Aftenposten.
Enda alle de andre fortene som tyskerne bygde, har blitt murt igjen, så har de fortsatt å bruke det tyske fortet, som vanlig, i Nevlunghavn.
Er det noe spesielt med Nevlunghavn eller, lurer jeg.
Mormoren min, som var fra de vel tyske spionene, ‘de falske Gjeddene’, fra Danmark, hun var jo tysk spion, vil jeg si, som jeg har skrevet om på bloggen.
Hun holdt jo til i Nevlunghavn, og fikk fin aldersbolig av kommunen der, osv.
Er Nevlunghavn tysk, eller?
Sånn hvis man riper litt under overflaten.
Man kan lure på det ihvertfall, vil jeg si.
Så sånn er det.
Mvh.
Erik Ribsskog