Jeg fortsatt ikke enig, i denne saken. Hvis det hadde vært naturlig, å si ‘Potetgull’, i Norge, så ville man nok, ha sagt ‘Kartoffelgull’ i Danmark, (og ‘Potatisgull’ i Sverige). Men i Danmark, så forstår folk ingenting, hvis man sier ‘Kartoffelgull’. Dette viser, at ordet ‘Potetgull’, er et ord, som Maarud har fått inn i det norske språk, ved å bruke mye tid og penger, på markedsføring, (mener jeg). Dette blir som at folk i enkelte deler av USA, kaller all brus, for ‘Coke’. Men Pepsi kan ikke kalle sin brus, for ‘Coke’, i sin markedsføring, for Coca-Cola eier rettighetene, til det merkenavnet, (på samme måte, som at Maarud, eier rettighetene, til merkenavnet ‘Potetgull’)

potetgull ikke enig

http://www.nettavisen.no/na24/propaganda/hyesterett-forkaster-anken-i-potetgull-saken/3423221966.html

PS.

Det at nordmenn, kaller all potetsnacks, for potetgull, det er cirka det samme, som at amerikanerne, kaller alle kopimaskiner, for ‘Xerox machines’, (mener jeg).

For Xerox er da, et merkenavn, som har gått inn i språket, (må man vel si).

Men dette betyr vel ikke, at konkurrentene, til Xerox, får/fikk lov til, å bruke merkenavnet Xerox.

Det kan vel ikke være sånn, at hvis et merkenavn, blir veldig suksessfullt, så får konkurrentene lov, til å bruke det?

Dette må vel i såfall, være et særnorsk fenomen, (mistenker jeg).

(Noe sånt).

Så sånn er nok det.

Bare noe jeg tenkte på.

Mvh.

Erik Ribsskog

PS 2.

Her er mer om dette:

xerox machine

http://www.thefreedictionary.com/Xerox+machine