Jeg tror at det danske ‘halvfætter’ betyr tremenning, Dagbladet. Skjerpings!

https://www.dagbladet.no/kjendis/skandaleprinsen-er-dod/72743269

PS.

Det var nemlig sånn, da jeg bodde i Leather Lane, (hvor jeg bodde fra 2006 til 2011), i Liverpool.

At min danskfødte mormor sendte meg, en del brev.

(Hu begynte forresten å sende meg brev, da jeg bodde, i Mandeville Street, (hvor jeg bodde fra 2005 til 2006), i Walton.

For å si det sånn).

Og i et av brevene, så skrev hu, at hu hadde en halvfætter i Klampenborg.

Og da søkte jeg på nettet, om dette.

Og jeg fant ut at halvfætter betydde tremenning, (sånn som jeg husker det).

Selv om dette vel egentlig var snakk om min mormor sin mor sin fetter, (Erling Fin Poulsen).

(Noe sånt).

Men dansker er visst ikke så nøye, på å få sånt rett.

For eksempel så sa min grandtante Unse Heegaard f. Trock-Jansen, omtrent på den samme tida, (mens jeg bodde i Leather Lane).

At min danske oldemor sin lillesøster Meme, (baronesse Magna Adeler f. (Gjedde) Nyholm).

Var min mormors moster og min mors moster.

Så danskene tar visst ikke disse ‘slekts-greiene’, så utrolig bokstavelig alltid.

(For å si det sånn).

Så sånn er visst det.

Bare noe jeg tenkte på.

Mvh.

Erik Ribsskog

PS 2.

Her er mer om dette:

https://johncons-blogg.net/2010/02/jeg-sendte-en-klage-pa-han-halv-gale.html