Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com>
Oppdatering/Fwd: Ord/uttrykk
Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com>
13. februar 2024 kl. 11:46
Til: Spørsmål <sporsmal@sprakradet.no>
Kopi: ordbok@uib.no, PFU Pressens faglige utvalg <pfu@presse.no>, Post Språkrådet <post@sprakradet.no>
Hei,
det var forresten sånn, i fjor.
At Coop-butikkene (som Extra og Mega) de solgte et slag krone-is, i seks-pakninger (for en billig penge) som det stod: ‘Ny resept’ på (istedet for: ‘Ny oppskrift’).
(De syntes visst at krone-isen var for dårlig, fra før.
Og den pakka jeg kjøpte, smakte som om de hadde brukt gammel melk, som hadde slått seg.
Må jeg si).
Og dette var ikke bare i Svelvik, for eksempel.
Dette var i hele vårt smule land.
(For å si det sånn).
Så dette må jeg klage på.
At dere ikke ber Coop om å slutte med Svælvik-engelsken sin (på iskrem-pakkene).
Skjerpings!
Erik Ribsskog
———- Forwarded message ———
Fra: Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com>
Date: man. 12. feb. 2024 kl. 18:35
Subject: Re: Ord/uttrykk
To: Spørsmål <sporsmal@sprakradet.no>
Cc: <ordbok@uib.no>, PFU Pressens faglige utvalg <pfu@presse.no>, Post Språkrådet <post@sprakradet.no>
Hei,
hvis dette er noe som har blitt sagt, siden Ålesund brant liksom, så burde det kanskje stått om i ordboka.
Så jeg sender en kopi-mail til dem.
Erik Ribsskog
man. 12. feb. 2024 kl. 14:34 skrev Spørsmål <sporsmal@sprakradet.no>:
Hei
Så vidt jeg kan se av eksemplene jeg finner når jeg søker på «vår smule» på nettbiblioteket til NB, dreier det seg om en fleksibel bruk av substantivet «en smule» i den adjektiviske betydningen ‘ganske liten, ubetydelig’ (jf. betydning 2.1 i artikkelen smule i Det Norske Akademis ordbok). Uttrykket «vår smule by» kan da bety ‘vår lille by’, og det ser ut til å passe godt i eksemplene jeg finner fra Svelvikposten. Uttrykket dukker opp i Svelvikposten fra ca. midten av 1990-tallet.
Vennlig hilsen
Dagfinn Rødningen
seniorrådgiver | seksjonen for språkrøkt og språkrådgivning
45 73 73 98
Twitter | Facebook | språkrådet.no
Fra: Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com>
Sendt: søndag 11. februar 2024 00:18
Til: Post Språkrådet <post@sprakradet.no>
Emne: Ord/uttrykk
Hei,
Svelvik-folk (spesielt Svelvikposten/Svelvikposten.no) har begynt å bruke uttrykket: ‘Vår smule by’ (om Svelvik) de siste årene.
Dette uttrykket skurrer litt, i mine ører.
(Jeg er fra Berger (hvor Svelvikposten er lokalavis) så jeg støter på dette uttrykket, nå og da, i Svelvikposten (og på Facebook) osv.).
Hvor stammer dette uttrykket fra (lurer jeg).
(Jeg har sett, på ‘Bokhylla’, at Dagbladet brukte dette uttrykket, på 60-tallet.
Men kan det ha vært en trykkfeil.
Menes det: ‘Vår smukke by’).
Med hilsen
Erik Ribsskog