johncons

Stikkord: Dørumsgaard-slekten

  • Jeg sendte en ny Facebook-melding til Terje Dørumsgaard, (som er sønn av komponisten Arne Dørumsgaard, som var min morfars fetter)




    (uten emne)

    Terje Dørumsgaard 21. april kl. 11:04

    Hei!
    Kunne vært artig å sett hva de skriver om far. Han hadde vel ingen fiender, men mange som mente noe om bøkene, fordi de ikke passet inn i deres verden. Stort sett svært teoretiske forståsegpåere.

    Terje

    Erik Ribsskog 21. april kl. 19:03

    Hei,

    ja, jeg skal prøve å finne det igjen, så kan jeg sende deg en link til det.

    Jeg synes det så ut, på bilder, som at han ligna litt på Noah.

    Kan det funnet, av de første menneksene i Norge, i Ytre Enebakk, der hun Karen Pedersdatter, fra Fladeby, (som var mormora til faren din vel), var fra, at det var et sted hvor Noahs ark strandet?

    Din far var så flink med dyr, (så det ut som), og jeg husker at min morfar, (din fars fetter Johannes Ribsskog), han pratet om et hus, i Nevlunghavn, hvor det bodde en mann eller dame, som hadde mange katter, (når vi gikk søndagstur, i Nevlunghavn ut forbi Oddane Sand).

    http://www.enebakkhistorielag.no/kulturminne_durud.htm

    Mvh.

    Erik Ribsskog


    Funnsted og mulig boplass ved Durud, Ytre Enebakk Arkeologiske undersøkelser i området i 1999 resulterte i bemerkelsesverdige funn i dette området. Disse funnene har imidlertid aldri blitt særlig kjent, utover de arkeologiske kretser. …








  • Oppdatering fra Dagbladets kommentarsystem




    Det norske språket har forrandra seg mye siden jeg dro til England som flyktning fra noe 'mafian' som jeg overhørte at jeg var forfulgt av, i Oslo, i 2004.


    Da fantes det et ord som het 'siden'.


    Men men.


    Mvh.


    Erik Ribsskog


    De har tydeligvis forandret "forrandra" siden 2004 også..


    "England som flyktning fra noe 'mafian' som jeg overhørte at jeg var forfulgt av"


    Du var flyktning fra noe "mafian"?


    Noe sier meg at du ikke har lært deg norsk siden 2004, så antar du fortsatt flykter fra "noe mafian"…?


    Jeg hadde S i norsk på ungdomsskolen jeg.


    Svelvik ungdomsskole, i 8. klasse vel.


    Kanskje jeg har bodd for lenge i Oslo?


    Mvh.


    Erik Ribsskog


    Da vil jeg ikke vite hvordan du bestakk læreren din…..


    Jeg trengte ikke å bestikke noen lærere.


    Jeg er oldenevø av Asbjørn Dørumsgaard, dikteren.


    Jeg fikk også S i matte, samfunnsfag og kristendom.


    Mvh.


    Erik Ribsskog


    Hei, folkens, Erik Ribskog er oldenevøen til Asbjørn Dørumsgaard!


    Så vis litt RESPEKT!!!!!!


    Eh…


    Who the f*** is Asbjørn Dørumsgard!!???


    PS! Erik, hvis du virkelig fikk "S" som karakter i norsk på skolen (samme pokker hvilket skoletrinn), så er det MYE som har forandret seg siden du flyktet til England!


    Hvordan gikk det forresten? Kom du deg unna "mafian"?


    Asbjørn Dørumsgaard, er redaktør, ordfører og forfatter fra Romerike.


    Den første ordføreren i Rælingen.


    De har en byste av han der, samt at det henger bilder av han på Skedsmo vgs., mm., mener jeg.


    Mvh.


    Erik Ribsskog


    Jeg driver en del med slektsforskning, og jeg mistenker at hun Karen F. Fladeby, som det står om i linken over, (moren til Asbjørn Dørumsgaard), er etter Noah, (som i Noahs Ark).


    De har funnet de første menneskene i Norge, (spor etter de), i Ytre Enebakk.


    Og Jehovas Vitner har hovedkvarter der.


    Og Arne Dørumsgaard, (min morfar Johannes Ribsskog sin fetter), han har jeg sett bilde av, og han så akkurat ut som Noah.


    (Arne Dørumsgaard var en kjent komponist).


    Mvh.


    Erik Ribsskog


    Når vi snakker om forrandingrer i språket forresten.


    Så bruker avisene rare overskrifter nå.


    'Her øver de på supertriksene', osv.


    Det er bruk av upresist pronomen flertall, (e.l.), vil jeg si.


    Hvem er disse 'de'?


    Dette har jeg ikke sett mye i norsk, tidligere.


    Hvor har avisene denne upresise bruken av perfektum partisipp flertall(?) fra?


    Mvh.


    Erik Ribsskog


    Nei, han kom seg dessverre ikke unna. Mafian forfølger ham fremdeles, selv om de ikke har gitt livstegn fra seg på 5 år. De bare forfølger ham liksom, uten å i det hele tatt gjøre noe. Forstå seg på det den som kan.


    Kanskje på nettet, sånn som dere?


    Jeg er dessverre ikke politi, så jeg vet ikke hvem den her 'mafian' er.


    Jeg er en tidligere butikksjef, i Rimi, i Oslo.


    Politiet må ha åpenhet, og forklare folk hva som foregår.


    Mvh.


    Erik Ribsskog


    'Mafian' er forresten det de sa i Oslo.


    Jeg overhørte, i Oslo, at det ble sagt om meg, at: 'jeg har hørt at han er forfulgt av mafian også, jeg'.


    Men hvem den her 'mafian' er..


    Kan det være Tveita-gjengen og Toska og de tro?


    Jeg har prøvd å spørre politiet, men de nekter å si hvem den her 'mafian' er, enda jeg er i HV i Oslo.


    Så her er det store samfunnsproblemer i Norge.


    Mvh.


    Erik Ribsskog


    Du reiste til England fordi du overhørte at noen forfulgte deg? Og du aner ikke hvem de er? Siden du ikke aner hvem de er heller, så regner jeg med at du ikke har gjort noe 'galt', så hvorfor reiser du ut av landet bare på grunn av et rykte?


    Jeg fikk også ødelagt trynet på en skjønnhetssalong, (siden jeg ser så fin ut. Bare fleiper), så jeg skjønte at noe foregikk.


    Mvh.


    Erik Ribsskog


    Du bør nesten ha S i norsk fra ungdomsskolen før du kommer med et så friskt spørsmål!


    Det var noen som kritiserte språket mitt, (bare for å hakke antagelig), så det var derfor jeg nevnte at jeg en gang fikk S i norsk i karakterboka.


    Vanligvis fikk jeg M, og på vgs. fikk jeg 4, riktignok, men jeg lå alltid på den øvre halvdelen av karakterskalaen.


    Jeg tror ikke jeg fikk en eneste ng, på en eneste prøve, på ungdomsskolen.


    Enda faren min flyttet fra meg da jeg var ni år, og lot meg bo alene, fra da.


    Og enda man ble mobbet i klassen min, og kalt 'pastor', og det som værre er, hvis man fikk gode karakterer.


    Så sånn var det.


    Mvh.


    Erik Ribsskog


    Ja, men da så. Da legger vi alle argument til side og legger fram våre ungdomsskolekarakterer i enhver diskusjon. Jeg fikk dessverre bare 4 på ungdomsskolen og innser herved at jeg ikke har noe å stille opp med. "(…)flyktning fra noe 'mafian' som jeg overhørte(…)" er helt legitimt å skrive, for Erik fikk S i norsk.


    Når jeg tenker meg om var det bare naturfag og matte jeg fikk gode karakterer i på ungdomsskolen – er bare for meg å "ta reper'n" da eller?


    Du fikk sikkert S i tysk.


    Mvh.


    Erik Ribsskog








    http://www.dagbladet.no/2010/02/18/sport/ol_i_vancouver/ol_2010/10456691/?commentId=4299103#comment_4299103

  • Her kan man se hvordan jeg er i slekt med komponisten Arne Dørumsgaard




    Helga Ribsskog (Dørumsgaard)


    4.

    Bror til

    3.

    Mor til


    Peder Dørumsgaard

    5.

    Sønn til


    Johannes Ribsskog


    Født:

    22. feb 1913

    Død:

    1985

    2.

    Far til


    Arne Oddvar Dørumsgaard


    Karen Margrethe Elisabeth Ribsskog


    Født:

    1947

    Død:

    1999

    1.

    Mor til


    Erik Ribsskog


    Født:

    25. juli 1970








  • Her kan man se hvordan jeg er i slekt med Asbjørn Dørumsgaard, som var en kjent ordfører, dikter og redaktør på Romerike




    Helga Ribsskog (Dørumsgaard)


    4.

    Bror til

    3.

    Mor til


    Asbjørn Dørumsgaard


    Johannes Ribsskog


    Født:

    22. feb 1913

    Død:

    1985

    2.

    Far til


    Karen Margrethe Elisabeth Ribsskog


    Født:

    1947

    Død:

    1999

    1.

    Mor til


    Erik Ribsskog


    Født:

    25. juli 1970






  • Jeg sendte en ny Facebook-melding til Terje Dørumsgaard



    Terje Dørumsgaard 20. januar kl. 13:57

    Joda, det er jeg som laget ost, som jeg har sluttet med nå. Far gjendiktet i alt 25 bind av Østens Poesi. Han kjente godt til yin og jang, og konfucianismen, og har skrevet mye om det i bøkene.

    mvh.

    Terje Dørumsgaard

    Erik Ribsskog 20. januar kl. 14:47

    Hei,

    ja, jeg så et bilde av faren din.

    Og da hadde han langt skjegg og så ut som en sånn vismann fra Østen.

    Han hadde også en katt som så ut som det svarte i jing og jang.

    Jeg lurer på om det var sånn med faren til Johannes, f.eks., at han var tvilling.

    Så ble faren til Johannes sett på som den dårlige tvillingen, og tvillingbroren Adolf, (som ble ordfører i Steinkjer), sett på som den gode tvillingen?

    Kan det ha vært på det nivået der?

    Din fars interesse for Østen, var det gjennom familie, eller var det fra skole osv.?

    Hvis det er lov å spørre.

    Jeg har forresten litt hevd på den gården i Kvelde, Løvås.

    For Martins dame da, Grethe Ingebrigtsen, sa at jeg kunne bo og jobbe der, (de plasserte meg i et uisolert skjul/liten hytte, så frostskaden min på øret, fra militæret blusset opp).

    Men hun sa jeg kunne bo og jobbe der, for 500 kroner uka til mat, hvis jeg betalte det.

    Og det var ingen tidsfrist.

    Så jeg har sendt e-post til Larvik skifterett om når jeg kan ta over gården, (etterhvert når jeg får rettighetene mine fra politiet da).

    Martin har jo gått på landbrukshøyskolen, og fortalte at det området rundt Løvås, ved Farris, det var del av samme distrikt som Siljan i Telemark, mener jeg han sa.

    Jeg og søstra mi, bodde jo med mora vår, Karen Ribsskog, din tremenning, i Larvik, på 70-tallet.

    Og da hadde vi et veldig flott morelltre, i hagen, i Jegersborggate, i Larvik da.

    Og det ga utrolig gode moreller, bedre enn de man får kjøpt i butikkene om sommeren, vil jeg si.

    Så jeg tenkte å dyrke moreller der kanskje, på Løvås gård.

    Hvis jeg får den da, for Ellen og Martin, (tremenningene dine), de tuller med arv etter bestemor Ingeborg, (hun var gift med min morfar Johannes Ribsskog, som var din fars fetter).

    Ingeborg døde i sommer, men jeg har ikke fått fem øre i arv enda.

    Hun var i adelsslekter, og jeg har kunst etter bestefar Johannes og gaver fra danskekongen til Gjedde-familien, (et sølv ølkrus, fra 1720), hos City SelfStorage i Oslo, sammen med tingene mine fra HV, osv.

    For jeg flyktet til utlandet, når jeg hørte jeg var forfulgt av noe 'mafian', for det skjønte jeg ikke hva var, så ville jeg kontakte politiet i Oslo fra utlandet da, når jeg hadde ryggen dekket, så og si.

    Men nå er jeg arbeidsledig i England, og får ikke betalt city selvstorage, hvor det ligger mange verdifulle familieting osv.

    Og min mormor hadde selvbiografen til sin grandonkel Didrik Galtrup Gjedde Nyholm, som jeg egentlig hadde fått i gave, på 80-tallet, og han skulle dømme mellom Danmark og Norge, om Grønland, i Haag, men døde like før.

    Så det er jo godt over et halvt år siden Ingeborg døde, og de kontaktet meg ikke, før jeg kontaktet skifteretten i Larvik, og jeg har ikke fått fem øre.

    Jeg er ikke på talefot med de heller, så jeg prøver å få presten i Larvik, til å gå imellom.

    For jeg får ikke fri rettshjelp av fylkesmennen i Oslo eller Vestfold.

    Så jeg blir tulla med overalt.

    Men men, det er jo bare ting, de der gavene fra danskekongen, fra 1720 osv.

    Jeg må nesten konsentrere meg om å holde hodet over vannet her i England.

    Vi får se hva jeg klarer.

    Jeg driver å finner ut mer om besteforeldrene til Johan Ribsskog nå, som var gift med Helga Dørumsgaard.

    Faren hans het Johannes Olsen Ribsskog, men før det het han Johannes Olsen Høstlandet.

    Høstlandet og Ribsskogen er visst nabosteder i Flatanger, fortalte ei som het Høstland meg, på Facebook.

    Faren til Johannes Olsen Ribsskog het Ole Olsen Fosland, og mora het Gaulaug Olsdatter.

    Så det var artige navn, spesielt moras, synes jeg.

    Men men.

    Jeg har lest om to Ribsskog, på nettet, som jeg tror holdt til i Skedsmo.

    Hvis ikke tre.

    Asbjørn Ribsskog, Øivin Ribsskog, og Dagny Ribsskog Holmsen.

    Min morfar Johannes Ribsskog, døde midt på 80-tallet, og jeg flytta til faren min, Arne Mogan Olsen, (som bare flytta fra meg, og lot meg bo alene fra jeg var ni år, så han har jeg ikke kontakt med nå), så jeg prata aldri med morfaren min om slekta.

    Han døde i Spania, i 1984 eller 85 vel, hvor han og Ingeborg bodde i en eller to vintre vel.

    Men men.

    Men mora til Johannes, Helga Dørumsgaard, hadde visst sagt det, at hennes sønner ble menn.

    Johannes ble rådmann, han andre ble lennsmann, og en ble skogmann, eller skogvokter, eller noe sånt, tror jeg.

    Hun Helga skrev også dikt, om mannen sin, Johan Ribsskog, som lengtet tilbake til Flatanger, hele livet, visstnok.

    Og Ingeborg viste meg og søstra mi det diktet, på 80-tallet, eller noe.

    Men jeg har ikke det diktet nå, du vet ikke hvordan jeg kan få tak i det?

    Det har visst stått i mange ukeblader osv., sa bestemor Ingeborg, på 80-tallet.

    Sorry hvis jeg skriver mye, men jeg er vant til å skrive mye på blogg osv., siden jeg måtte flykte til England, og har arbeidssak mot Rimi og Microsoft osv., for jeg blir tulla med på jobb og av myndigheter og alt, men fylkesmennene tuller også, så jeg får ikke advokat, så jeg bare skriver om alt på blogg da.

    Så sånn er det.

    Beklager det!

    Mvh.

    Erik Ribsskog








  • Jeg sendte en ny Facebook-melding til Terje Dørumsgaard



    Terje Dørumsgaard 18. januar kl. 16:01

    Oops, jeg skrev å, du har helt rett, grandonkel Asbjørn, som jeg kjente meget godt, skrev med a. Jeg kjente også Helga, og hilste også på flere Ribsskog under oppveksten da jeg var på besøk hos bestefar og bestemor i Fredrikstad, eller i Rælingen hos onkel Asbjørn.

    Prøv også å søke på nanvnet Steinar Varsi, som er sønn av Turid Varsi, datter av fars(Arnes) søster Åse.

    mvh.

    Terje Dørumsgaard

    Erik Ribsskog 19. januar kl. 11:05

    Ok,

    det var artig, jeg søkte og da stod det noe om Bø i Telemark.

    Jeg jobba på en gård i Larvik, eller Kvelde, som het Løvås, i 2005, og da ville onkel Martin, (sønn av Johannes Ribsskog, og din tremenning da), han ville absolutt at jeg skulle studere på høyskolen i Bø.

    Så ble jeg forsøkt drept der, av et slags jaktlag, og dro til England, hvor jeg er enda, siden politet ikke vil etterforske.

    Jeg fant dine tippoldeforeldre, (mine tipptippoldeforeldre da), oppi Oppdal der.

    De her Ole Larsen Dørumsgaard og Marith Arntsdatter, tolker jeg det som.

    Sender med skjermbilde-kopi av kirkebok, i Oppdal, som ligger på nettet.

    Jeg skal prøve å utvide slektstreet mer seinere, nå går jeg mest tilbake i tida.

    Men jeg skal prøve å få med alle på et slektstre jeg har på My Heritage, etterhvert, (jeg bare jobber med det på det arket som jeg sendte også, men jeg skal prøve å få det til så raskt som mulig):

    http://www.myheritage.no/site-family-tree-67419522/ribsskog

    Er det deg jeg har lest om, som lager noe gårdbruksprodukter av geitemelk, eller noe?

    Jeg har en arbeidssak mot Rimi-Hagen, bare så du vet det.

    Men men.

    Var faren din, som var komponist i Italia, han har jeg lest at oversatte mye verker fra det fjerne Østen.

    Var han taoist, vil du si, hvis det er lov å spørre, sånn med jing og jang osv., for jeg kjente engang ei fra Trøndelag, Ranheim, Siri Rognli Olsen, som var så inne i det, og hu var ikke helt god i hue, tror jeg, men det er mulig at det var jeg som ikke skjønte alt det rare/spesielle hu babla om, uten at jeg skal gå i detalj.

    Mvh.

    Erik Ribsskog









  • Her var ‘n riktig-Arnt, når han ble døpt

    riktig arnt

    PS.

    Faren hans het visst Ole Larsen Dørumsgaard, (eller Dørrumsgaard).

    Og mora het visst Marith Arntsdatter.

    Så sånn var det.

    Så mora var kanskje sjefen i heimen der, siden hu kalte opp sønn’ etter faren sin.

    Hvem vet.

    Vi får se.

    Mvh.

    Erik Ribsskog

  • Min morfar Johannes Ribsskog sin mor, het Helga Dørumsgaard

    Hun var søster av den kjente dikteren, redaktøren og ordføreren i Fet og Rælingen, Asbjørn Dørumsgaard.

    Og hun var også søster av Peder Dørumsgaard, (virker det som for meg), og han var far til den kjente komponisten, Arne Dørumsgaard.

    Så min morfar Johannes Ribsskog, var fetter av komponisten Arne Dørumsgaard, og nevø av forfatter, komponist og redaktør Asbjørn Dørumsgaard.

    Så det var ikke bare min mormor, Ingeborg Ribsskog, som var fra en fin familie, men min morfar Johannes Ribsskog, var også fra en kjent familie/slekt, dvs. en kjent dikter/kunstner/politiker-slekt.

    Så sånn var det.

    Bare noe jeg kom på.

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    PS.

    Jeg spilte jo fotball med en del Skedsmo-folk, da jeg bodde i Oslo.

    For tremenningen min, Øystein Andersen, var fra Lørenskog, og jeg ble også kamerat med Glenn Hesler, som var kameraten til Øystein.

    Det er mulig at folk ute i der, visste at jeg var i slekt med Asbjørn og Arne Dørumsgaard.

    For dem kalte meg giraffen osv., noe som jeg aldri skjønte noe av da.

    Jeg trodde ikke at folk ute i der, skulle vite noe om slekta mi, som jeg knapt visste om selv, for morfaren min Johannes Ribsskog, døde tidlig, og jeg flytta til faren min, i 1979.

    Men det kan jo ha blitt snakka bak min rygg da, det er mulig.

    Men men.

    Men de ga meg tyn, fordi jeg holdt med Vålerenga.

    Men nå var jo jeg vokst opp 70-tallet, og da var det bare engelsk fotball, som telte omtrent.

    Norsk fotball, hadde ikke Apeberget, og Klanen, og alt det der, på den tida jeg vokste opp, (såvidt jeg kan huske).

    Det var noe som kom til seinere.

    Så hvilket norsk lag du holdt med, det var det ingen som brydde seg om, på Berger.

    (Alle holdt bare med Norge der).

    Og alle visste at Berger-folk holdt med Berger.

    Og i Larvik, så holdt jeg med Fram, selv om jeg først var og så Larvik Turn, for vi var innlosjert hos en familie, i et par uker vel, på den andre sida av byen, (i eller rundt Kongegata vel), før vi flytta til Jegersborggate, og jeg begynte på Torstrand skole, som er i Fram-delen av Larvik da, vil jeg si.

    Så sånn var det.

    Så om jeg holdt med Vålerenga eller Lillestrøm, inne i Oslo der, det var bare helt tilfeldig omtrent, vil jeg si.

    Men jeg begynte å holde med Vålerenga, siden jeg som tippeansvarlig på Rimi Bjørndal, på slutten av 90-tallet, fikk gratisbilletter, til Tippeligakampene.

    Så da så jeg noen Vålerenga-kamper, på Bislett.

    (Blant annet den første kampen til Drillo, da Klanen kasta gummistøvler på banen).

    Men jeg stod ikke sammen med Klanen, eller noe, det kortet jeg hadde, ga de billigste billettene.

    Så jeg satt der nesten som en nøytral tilskuer.

    Det var ikke sånn at jeg hadde lyst til å løpe bort til Klanen, og stå og synge, sammen med de.

    Sånn var det ikke.

    Så sånn var det.

    Så det var ikke noe sånn jeg tok så seriøst det, hvilket norsk lag, i den øverste divisjonen jeg holdt med.

    Jeg holdt ikke med Strømsgodset, for det var liksom laget til stesøstra mi Christell, og noen ‘rakkere’ som var med på språkreise til Brighton, i 1988, med EF Språkreiser, og som ble kalt ‘Eggemølleren’ osv.

    De holdt med Strømsgodset.

    Så da de kom opp i førstedivisjon, så begynte ikke jeg å holde med dem.

    Selv om jeg var på en Strømsgodset-kamp, som Drammensruss, våren 1989, husker jeg, på Marienlyst vel, som det vel heter der.

    Like ved der Drammensmessa pleier å være.

    Men Strømsgodset, det ble for mye Christell og Jan Snoghøj og idioter på språkreise, i 1988, til at jeg kunne holde med de, syntes jeg.

    (Det ville nok ha blitt for ‘svett’, eller hvordan jeg skal forklare det, for meg å holde med Strømsgodset, for Christell og Jan og de, de bodde i Rødgata osv., som er ute på Gulskogen, hvor vel Strømsgodset er fra, tror jeg).

    Så jeg holdt vel med Fram og Berger og Everton da.

    Eller Berger og Everton, må jeg vel si.

    Men jeg sjekka resultatene for Fram og Larvik Turn, i Aftenposten, huska jeg.

    Så jeg syntes det var artig å følge med på de og, selv om jeg bodde på Berger.

    Men ingen av de spilte jo i toppen av norsk fotball.

    Så jeg holdt med Vålerenga, for jeg husker at de var gode, da Jørn Andersen osv., spilte der.

    Pluss at vi fra Berger, vi var og spilte mot Vålerenga, (deres tredje, eller fjerdelag, eller noe), en gang.

    (I en eller annen cup, som smågutter, eller noe, vel).

    Og da hadde de ikke engang merka opp banen, inne i Oslo da.

    Så lagleder Skjellsbekk, og nestleder Røkås vel, måtte merke opp banen.

    Så de trengte litt støtte, virka det kanskje som for meg, Vålerenga.

    Eller hvordan det hang sammen igjen, at jeg begynte å holde med de.

    Men det var ikke så seriøst som at jeg holdt med Everton, f.eks., som jeg holdt med, siden jeg var syv år.

    Og Fram som jeg holdt med fra omtrent den samme tida vel.

    Og Berger som jeg holdt med, fra jeg begynte å spille der, da jeg var sånn 9-10 år da.

    Men Vålerenga, de begynte jeg kanskje å holde litt med, da jeg var sånn 10-11 år osv.

    Og så på Sportsrevyen osv.

    Men aldri noe sånn kjempeseriøst da.

    Det var liksom Berger og Fram og Everton som kom først da.

    Men så var Vålerenga kanskje det fjerde laget jeg holdt med da.

    Så når de spilte på Bislett, som var like ved St. Hanshaugen, hvor jeg bodde, og jeg hadde frikort fra Norsk Tipping, da syntes jeg at jeg måtte gå å se de spille da.

    Så sånn var det.

    Bare noe jeg kom på.

    Men det var ikke sånn, at jeg hadde noe imot å trene fotball, (løkkefotball nærmest), med Glenn Hesler og Tom, butikksjef i Kiwi, og de.

    Selv om det var på Åråsen.

    For den rivaliseringa, mellom Lillestrøm og Vålerenga, den var jeg aldri noe aktiv i.

    Da var jeg egentlig som nøytral, vil jeg si.

    Men Hesler fortalte de andre Skedsmo-folka, at jeg holdt med Vålerenga.

    Så da skulle de liksom mobbe meg da.

    Men jeg holdt bare med Vålerenga, for å ha et bra norsk lag, å holde med.

    Så når de Lillestrøm-folka, skulle mobbe meg, for å holde med Vålerenga, så stakk ikek det i det hele tatt faktisk.

    Jeg var jo fra Larvik og Berger, i Vestfold.

    Så det Lillestrøm – Vålerenga greiene, det brydde ikke meg noe særlig, skal jeg være ærlig.

    Det skjønte jeg ikke noe særlig av, hvis jeg skal være ærlig.

    Det skjønte jeg ikke hva gikk ut på.

    Og det gjør jeg vel heller ikke helt.

    Noe by og land greier?

    Hvem vet.

    Vi får se.

    Jeg var jo fra en by selv, Larvik, og fra et tettsted, Berger, så noe by mot land-greier, det var det vanskelig for meg å ta side i, vil jeg si.

    Da ble jeg som nøytral, vil jeg si.

    Så sånn var det.

    Bare noe jeg kom på.

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    PS 2.

    Og i klassen min, på Østre Halsen, i Larvik.

    Så det var det ei jente vel, som hadde besteforeldre, som bodde i Lillestrøm.

    Og de kunne se kampene på Åråsen, ut av stuevinduet sitt.

    Husker jeg at hu jenta i klassen min, fortalte til lærerinna.

    Og da var Lillestrøm gode, med Tom Lund, osv.

    Men da kunne ikke jeg holde med Lillestrøm, seinere, syntes jeg.

    Da måtte jeg liksom finne meg mitt eget lag, syntes jeg.

    For da var liksom Lillestrøm opptatt, av hu jenta i klassen min, som hadde besteforeldre, uti der, syntes jeg.

    Så da kunne jeg liksom ikke holde med det laget, syntes jeg.

    Så sånn var det.

    Bare noe jeg kom på.

    PS 3.

    Og da vi bodde i Larvik, så gikk jeg med Halsen gymbag.

    Og det var fordi vi bodde på Halsen før vi flytta til Larvik.

    Men det var ikke fordi jeg spilte på Halsen.

    For jeg var på Halsen-banen, en gang, og spurte de på min alder, om jeg kunne være med.

    Men det fikk jeg ikke lov til, sa en på min alder.

    Så hvordan man fikk spille fotball på Halsen, det veit jeg ikke.

    Men men.

    Jeg hadde jo ikke drakt, eller noe, så.

    Men det var vel trening, og ikke kamp.

    Men men.

    Men Halsen-bag, det ville jeg ha, da jeg bodde på Halsen, siden jeg var fra Halsen da.

    Men det var ikke sånn at jeg spurte om å få Halsen-bag, som jeg kan huske det.

    Det var vel mer sånn, at mora mi kjøpte en Halsen-bag, og at jeg aksepterte å gå med den, (siden jeg bodde på Halsen).

    Det var ikke sånn at jeg spurte om å få en Halsen-bag.

    Det tror jeg at jeg ville ha huska.

    Så sånn var det.

    Så man kan kanskje si at jeg er fra Halsen, i gamle Tjølling da.

    Enten det, ellers så er jeg fra Berger.

    Eller Vestmarka, ved Nanset, hvor jeg bodde før jeg flytta til Halsen, (og så Brunlanes, og så Halsen igjen, og så Larvik, og så Berger).

    En av de.

    Så sånn er nok det.

  • Jeg sendte en ny Facebook-melding til Terje Dørumsgaard




    Dørumsgaard

    Terje Dørumsgaard 18. januar kl. 11:26

    Hei, og takk for mail!

    Hyggelig at du forsker på slekten vår. Familien kommer opprinnelig fra Oppdal, men Dørumsgaardnavnet forsvant i 1930-årene. Etter hva jeg husker reiste en gren til Stavanger, men jeg tror de skiftet navn til Dørum. Min oldefar hadde forbokstavene A. O., som min far Arne Odvar, men jeg tror ikke han het det samme.

    mvh.

    Terje Dørumsgaard

    Erik Ribsskog 18. januar kl. 13:26

    Hei,

    ja, jeg fant jo ut at oldemora mi het Dørumsgaard så.

    (Selv om noen skriver Dørumsgard, ser jeg).

    Du skriver at Dørumsgaard-navnet forsvant i 1930-årene, men du heter Dørumsgaard selv.

    Det skjønte jeg ikke helt men.

    Jeg skriver om slektsforskning osv. på blogg osv., bare sånn at jeg har sagt fra om det, at jeg publiserer om det jeg finner, bare sånn at jeg har sagt fra om det.

    Håper det er i orden!

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    Erik Ribsskog 18. januar kl. 13:37

    Sorry,

    jeg er litt treg i dag.

    Men var din oldefar kanskje han Arnt Olsen Dørumsgaard da?

    Var din farfar den kjente Asbjørn Dørumsgaard, dikter og redaktør og ordfører i Fet og Skedsmo?

    Var faren din den kjente komponisten og forfatteren Arne Dørumsgaard, som bodde i Italia?

    En gren flyttet til Stavanger, og skiftet navn til Dørum, var det den samme slekten som Odd Einar Dørum er i?

    Sorry at det ble mange spørsmål, og igjen takk for svar!

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    Terje Dørumsgaard 18. januar kl. 13:48

    Hei igjen!

    Etterkommerne etter Asbjørn skriver med å, alle de andre med to

    a-er. Det jeg ellers mente var at Dørumsgaard-navnet forsvant fra Oppdal i 1930-årene. Det kunne jo kanskje misforståes.
    Sannsynligvis var det Arnt Olsen han het, skal se om jeg finner ut av det. Asbjørn var min bestefar Peders bror, min far var komponisten Arne Dørumsgaard som døde i Italia i 2006. Kikk gjerne også inn på denne adressen: www.recordedsound.no Jeg er usikker på om Odd Einar Dørum er i slekt med oss.

    mvh.

    Terje Dørumsgaard


    The Norwegian Institute of Recorded sound replies to the great response on last year's musical advent calender with more old recordings. Each day before Christmas, we present a recording from the "good old times", where legendary singers and performers from the first half of the 20th. …

    Erik Ribsskog 18. januar kl. 06:47

    Ok,

    ikke dårlig!

    Min mormor Ingeborg Ribsskog, hun var fra Danmark, men hun skrøt av både Asbjørn og Arne Dørumsgaard, husker jeg, etter at min morfar Johannes Ribsskog døde, på 80-tallet.

    Min mormor var jo fra en fin adels, forretnings og offiser-familie, i Danmark, men hu sa til meg, for ikke så mange år siden, at vi var en kunstnerfamilie.

    (Noe som jeg kanskje syntes var litt rart, som var butikksjef på Rimi, men).

    Så min mormor regna seg nok mer som en Ribsskog/Dørumsgaard, etter hennes ektemann, Johannes Ribsskog, fra Skedsmo.

    Enn som en adelig Gjedde Nyholm eller Heegaard, fra Danmark.

    Kan det virke som ihvertfall.

    Så da var min oldemor Helga Dørumsgaard, hun var søstra til din farfar Peder da.

    Så din farfar Peder, var min mor, Karen Ribsskog, sin grandonkel, vil jeg si.

    Hvis jeg ikke tar helt feil.

    Men men.

    Mora mi døde i 1999 av kreft, i Drøbak.

    Og jeg overhørte i Oslo i 2003 og 2004, at jeg var forfulgt av noe 'mafian'.

    (Som ikke politiet vil fortelle meg hva er).

    Så nå, så så bor jeg i landflyktighet, i England.

    Kanskje det var derfor han faren din, som var kjent komponist, bodde i Italia, siden han også var forfulgt av noe 'mafian', (altså kanskje noen kommunister/vestlendinger/religiøse), siden Asbjørn Dørumsgaard skrev på romeriksdialekt, og det er noe religiøs krig mot Østlandet, virker det som(?)

    Hvem vet.

    Jeg skal se om jeg finner kirkebøkene for Oppdal, på nettet, så skal jeg se om jeg finner mine tipptippoldeforeldre, der oppe.

    Og i såfall, så tar jeg kontakt igjen, hvis jeg får forbedret slektstreet mer, noe jeg skal prøve så godt jeg klarer å få til.

    Jeg skal sjekke den linken, mange takk for den!

    Du skriver at etterkommerne etter Asbjørn, skriver Dørumsgaard med 'å', men sånn som jeg har forstått det, så skriver det Dørumsgaard, som 'Dørumsgard', altså som om det var en gård på Vestlandet(?)

    Jeg skal finne en link.

    Rælingen kommune, (og ei med navn Bodil Dørumsgard), skriver det med 'a':

    Asbjørn Dørumsgards bauta

    Bauten, som er plassert i krysset Øvre Rælingsveg/Asbjørn Dørumsgardsveg, viser et relieff av en markant person i bygda.

    Asbjørn Dørumsgard (1887 – 1968) var en mangeårig ordfører, først i Fet og Rælingen, dernest i Rælingen etter kommuneskillet i 1929.
    Han var dessuten en habil lyriker og ga ut flere diktsamlinger. Han har også skrevet tekst og tone til Fedrejord – Rælingssangen.

    Asbjørn Dørumsgard ble født 28.02.1887 i Rælingen, hvor hans trønderske far var lærer og kirkesanger. Moren, Karen F. Fladeby, var fra Enebakk.

    http://www.ralingen.kommune.no/Modules/service.aspx?ObjectType=Service&Service.ID=1234&Category.ID=1254&PrintPreview=true

    De skriver også mora hans sitt navn, litt anderledes, enn i kirkebøkene.

    Kirkebøkene skrivet at mora til Asbjørn, Helga og Peder, (og eventuelt med flere), het Karen Pedersdatter, _fra_ Fladeby.

    Men hun Bodil Dørumsgard, som skrev for Rælingen kommune, hun kalte henne 'Karen F. Fladeby'.

    Så hu gikk kanskje under mange navn?

    Jeg skreiv det da som Karen Pedersdatter (Fladeby), på slektstreet mitt, for da har jeg liksom fått med begge versjonene, (selv om den F. i Karen F. Fladeby, den fant jeg ikke ut av, så den droppa jeg da gitt).

    Men men.

    Men jeg får kikke mer i de her kirkebøkene.

    Igjen mange takk for svar!

    Mvh.

    Erik Ribsskog








  • Det kan også være at jeg blir angrepet fordi min oldemor het Dørumsgaard. For broren hennes skrev på romeriksdialekt, noe nok ikke vestlendinger liker

    Østlandsk reisning – målsaka i de frilynte ungdomslaga på Østlandet
    Av Asbjørn Langeland
    Språknytt hadde i 2005 og 2006 to interessante artikler som belyser sider ved nynorskens vekst og konsolidering i begynnelsen av forrige århundre: Stoda for nynorsken og målrørsla i 1905 av Olaf Almenningen og Noregs Mållag – nye hundre år? av Knut Kjeldstadli. Almenningens artikkel peker bl.a. på den store innsatsen de frilynte ungdomslaga gjorde for å fremme målsaka. For ytterligere å illustrere den sterke bindingen som har eksistert mellom Noregs Mållag og Noregs Ungdomslag, bør det nevnes at organisasjonene hadde felles sekretariat i perioden 1913–1956. Kjeldstadli innleder med et blikk på utbredelsen av målrørsla, hvor den sto sterkt, og hvor den fikk dårlig fotfeste. På ett plan kan en se målrørsla som bonde- og bygdesamfunnets reaksjon og sjølhevding i en kamp mellom nytt og gammelt. Men han får ikke resonnementet til å gå helt i hop, for det var betydelige deler av Bygde-Norge der det var svært få mållag: «Svakt representert er Hedmark (med noen unntak for miljøer i Østerdalen), Sør-Oppland, Akershus, Østfold, det sørlige Buskerud, Vestfold og Grenland. Fraværet slår en enda mer om en ser medlemstallet i forhold til folketallet i disse fylkene. Og det har bodd folk, bønder, mange bønder, her også.»
    Ungdomslag utenfor Noregs Mållag
    Ser en etter årsaker til den svake tilslutningen Noregs Mållag hadde på Sør-Østlandet, er historien til den frilynte ungdomsbevegelsen i dette området et interessant spor. Gjennom Noregs Ungdomslag var de fleste ungdomslaga i store deler av landet kollektivt tilsluttet Noregs Mållag, men alle frilynte ungdomslag sto ikke tilsluttet Noregs Ungdomslag. Spesielt i de områdene Kjeldstadli nevner, var det mange ungdomslag som sto utenfor landssammenslutningen. Mona Klippenberg skriver om dette i Noregs Ungdomslags jubileumsbok fra 1995: «Kravet om at dei frilyndte ungdomslaga skulle arbeida på «fullnorsk grunn», gjorde at mange lag ikkje blei med i fylkeslaga og gjennom desse fekk medlemskap i Noregs Ungdomslag. Dette gjaldt særleg austlandslaga. Det store Vestfold Ungdomsforbund, som var eit frilyndt fylkeslag, valde å stå utanfor landslaget, og årsaka skal ha vore den harde målpolitikken som vart ført av NU.» Det samme gjaldt Romerike Ungdomsforbund. Bygdene på Midt- og Sør-Østlandet manglet altså ikke frilynte ungdomslag, men laga sto ofte utenfor Noregs Ungdomslag. Også disse ungdomslaga var opptatt av målsak, folkedans, amatørteater og folkeopplysningsarbeid, men de var ikke enige i den retningen i målsaka som Noregs Ungdomslag sto for. Dette får en et godt bilde av når en leser om den bevegelsen som kalte seg Østlandsk reisning.
    Østlandsk reisning var et organisert samarbeid mellom ungdomslag på Østlandet. Den formelle oppstarten var et møte på Jessheim høsten 1916. Målet var å påvirke både landsmålet og riksmålet slik at en etter hvert skulle få et norsk språk som hele landet følte som sitt.
    Berggravs tale på Minne i 1916
    Bakgrunnen for dette møtet var en tale som skolemannen, seinere biskop, Eivind Berggrav holdt på et ungdomsstevne på Minne i Eidsvoll sommeren 1916.
    Berggrav hevdet at Østlandet var blitt liggende etter på mange måter både i næringsliv og kulturliv. Han viste blant annet til den rollen vestlendinger nå spilte både i jordbruket og i skolen på Østlandet. (Tidlig på 1900-tallet ble en rekke større gårder rundt om på Sør-Østlandet kjøpt av vestlendinger.) I målsaka var vestlendingens forsprang aller sterkest. Vi østlendinger kjenner ikke igjen målet vårt i den landsmålsnormalen som bygger på Ivar Aasens verk, hevdet Berggrav. Hadde landsmålet bare holdt seg til de felles drag i bygdemålene, da ville hele landet ha kjent seg igjen i målet og vokst seg inn i det. Men målsaka har ikke beveget seg utover mot det landsomfattende, det i sannhet folkelige og nasjonale, den har tvertimot beveget seg innover og bakover, sa han. Berggrav mente det var et skjebnesvangert misgrep at målfolket ikke hadde elsket fram et mål som hele landet kjente seg heime i. Han ønsket et landsmål der i-formene i hunkjønns- og intetkjønnsord ble byttet ut med a-former, der ensidig a-infinitiv ble sidestilt med kløyvd infinitiv, og der former som drøm, strøm og flom ble sidestilt med draum, straum og flaum.
    Men Berggrav var ikke mer velvillig stemt overfor riksmålsleiren. Det var himmelvid forskjell på den agitasjonen som riksmålsforeningen førte mot særnorske former, og «den morsmålsform som er blitt kalt riksmål, og som lever sitt liv og utvikler seg hver dag mot norskere tone og norskere iklædning». Han ønsket at folkemålet både i bygd og by skulle gi kursen for det framtidige riksmålet. I folkemålet hadde substantivene tre kjønn. En hadde a-endelser og tvelyd (diftonger) og ord som bru, ku og tru der riksmålet holdt på bro, ko og tro.
    Eivind Berggrav hadde vært lærer ved Eidsvold folkehøiskole, Holmestrand lærerskole og Akershus amtsskole. Han sa at disse årene i skolen hadde lært ham at «opplæringa i riksmål er en likefram og sterk hemsko på ungdommens utvikling. Det er bare noen ytterst få som driv det til å kjenne seg heime i riksmål … Dom kan nok lære å skrive det. Men dom lærer itte å leva seg sjøl ut i det».
    Felles kamp for østlandsmålet
    Til møtet på Jessheim høsten 1916 hadde Romerike Ungdomsforbund invitert representanter for andre frilynte ungdomsorganisasjoner på Østlandet. Det møtte folk både fra organisasjoner som var med i Noregs Ungdomslag, og fra de organisasjonene som sto utenfor (Romerike Ungdomsforbund og Vestfold Ungdomsforbund). Men møtet var åpent for alle interesserte, og hele 500 deltakere var samlet. Hovedtalere var Eivind Berggrav og professorene Halvdan Koht og Didrik Arup Seip. På møtet kom en fram til et program for Østlandsk reisning, og ei nemnd skulle stå for det videre arbeidet.
    Programmet var ment som et grunnlag for kulturarbeidet i frilynte ungdomslag på Østlandet med særlig sikte på språket:
    – Østlandsk reisning, det er å vekke østlendingen til nasjonalt å kjenne og ære seg sjøl.
    – Vi må bli glad i bygdene våre, verne om all god arv ifrå fedrene i arbeidsliv, husliv, i sed og tale.
    – Vi må reise tanken om at morsmålet her øst er fullgod norsk tale så ingen trenger knote, enten det nå er «riksmål» eller «landsmål». Østlendingen skal kjenne det som ei ære og ei glede å eie og bruke målet sitt, heime og i byen like godt.
    – Vi mener at vi på denne måten jamner veien til et sams norsk mål. På Østlandsgrunn, og bare der, kan landsmål og riksmål møtes.
    Stifterne så ikke for seg Østlandsk reisning som en ny organisasjon, men som et samarbeidstiltak som de frilynte ungdomsorganisasjonene på Østlandet ble invitert til å være med på. Til ei samarbeidsnemnd ble det oppnevnt to representanter fra hver av disse frilynte fylkeslaga: Romerike Ungdomsforbund, Vestfold Ungdomsforbund, Eidsiva ungdomslag (Østfold) og Fylkeslaget Varden (Solør og Odal). De to sistnevnte var medlemmer av Noregs Ungdomslag. Fra Romerike Ungdomsforbund ble Eivind Berggrav og husmor Wilhelmine Aanrud (gift med forfatteren Hans Aanrud) valgt. De øvrige var bankdirektør Hj. Trolldalen og herredskasserer I.C. Pindsle fra Vestfold, folkehøgskolestyrer O. Funderud og lærer G. Natterud fra Østfold og bonde Arne Næss og amtsskolestyrer Nils Sivertsen fra Solør/Odal. I tillegg fikk nemnda følgende medlemmer som ikke direkte representerte ungdomsorganisasjonene: professor Halvdan Koht, sogneprest Erling Grønland, professor D.A. Seip og lektor Torgeir Krogsrud. Eivind Berggrav ble valgt til formann og Halvdan Koht til nestformann.
    Fra møtet ble det sendt et brev til regjeringen der det bl.a. sto «Et møte på Jessheim samlet av Romerike Ungdomsforbund til arbeide for Østlandets ret i norsk maalvekst, ber statsmagterne om at ta fullt hensyn til østlandsmaalenes betydning. Fordi det netop nu er aktuelt nævner møtet at en maa vente at der blir opnævnt repræsentanter for østlandsmaalene i Statens retskrivningskommision … ». Fylkesmann Alf Frydenberg, som hadde viktige verv i Østlandsk reisning i mange år, skriver at «Denne fråsegna førte til at professor Seip kom med i kommisjonen, noe som fekk mye å seia for utforminga av den nye rettskrivinga som kom året etter.»
    I åra som fulgte, sluttet flere nye ungdomslag seg til Østlandsk reisning. Det kom til to nydannede fylkeslag fra Ringerike og Østoppland (Hedemarken), og hvert av disse hadde ni medlemslag. I tillegg fikk Østlandsk reisning flere direkte innmeldte enkeltlag, bl.a. fra Hadeland.
    Medlemsbladet Østaglett
    Fra 1921 gikk bevegelsen inn i en ny fase. Nå ble det vedtatt lover for Østlandsk reisning. I stedet for nemnda fikk en et styre på fem medlemmer som skulle velges av et årsmøte. I tillegg skulle det velges et råd med to medlemmer fra hvert fylkeslag og dessuten to «målsmenn for enkeltlag som var beinveges innmeldt». I § 1 i de nye lovene sto det at Østlandsk reisning «er ei samskiping av ungdomslag og andre lag som vil arbeide fram det som er programmet for Ø. r.» Programmet var det samme som i 1916, men den siste setningen, som sa at det bare var på østlandsgrunn at landsmål og riksmål kunne møtes, ble strøket. De seks fylkeslaga og fire enkeltlag som sluttet seg til samskipinga, hadde til sammen ca. 10 000 medlemmer, så det var en organisasjon av betydelig størrelse som så dagens lys.
    Organisasjonen fikk sitt eget medlemsblad, Østaglett. Første nummer kom allerede i 1920, og bladet kom ut regelmessig fram til 1929. Torgeir Krogsrud var redaktør de to første årene. Hans mål var å lage et ungdomsblad for de frilynte ungdomslaga på Østlandet, og han skrev i det første nummeret: «La oss få mange meldinger om arbeidet i laga! Og skriv elles om alt de veit har interesse for arbeidet vårt. Bruk bygdemål, landsmål eller riksmål. La Østaglett bli en møteplass for vaken østlandsungdom.»
    I et av numrene som fulgte, skrev Krogsrud på lederplass at Østlandsk reisning førte en kamp på to fronter. «Den ene er den makt som dansk skriftmål ennå har, og som viser seg i arbeidet mot norske talemålsformer. Den andre er den makt som arbeider for et norsk mål på et slikt trangt grunnlag at det aldri kan bli samnorsk mål av det.» Var Krogsrud den første som brukte begrepet samnorsk? En annen lederartikkel hadde overskriften: «Er Østlandet mindre norsk enn Vestlandet?»
    Østlandsmålet i både skrift og tale
    De fleste artiklene i bladet ble skrevet på østlandsmål. Til god hjelp for dem som ville bruke østlandsdialektene som grunnlag for skriftspråket sitt, fikk Østlandsk reisning utgitt en grammatikk, Østlandsk formlære, som var skrevet av Berggrav, Koht og Seip i fellesskap. Østlandsmålet ble av flere også benyttet utenfor bladet. Axel Bjørnstad fra Feiring skrev flere bøker på østlandsmål, og dikteren Asbjørn Dørumsgard skrev på romeriksmål. Han brukte forresten Østaglett som tittel på en av diktsamlingene sine (1932). Helge Refsum skrev lokalhistoriske artikler og oversatte norrøne sagaer til østlandsmål. De gikk som føljetonger i bladet. En annen som skrev om lokalhistoriske emner, var Trygve Laake. Han og Helge Refsum, som begge var jurister, holdt mange foredrag i ungdomslaga. Trygve Laake brukte også romeriksmålet i sitt daglige arbeid. Han drev advokatvirksomhet til ca. 1970 og benyttet sin spesielle målform i kontrakter, brev og andre dokumenter.
    Rettskrivingsreformen av 1917 gav gjennomslag for mange av kravene fra Østlandsk reisning. Reformen åpnet for en rekke valgfrie former både i landsmål og riksmål (fra 1929 nynorsk og bokmål), og det ble en hovedoppgave for bevegelsen å få kommunene på Østlandet til å vedta at de valgfrie formene skulle legges til grunn for morsmålsopplæringa. Etter oppgaver i Østaglett i oktober 1920 hadde da 107 kommuner i de seks østlandsfylkene innført de valgfrie formene. De fleste av dem hadde riksmål, men det var også 13 landsmålskommuner blant dem. Men snart begynte motstanderne å samle sine krefter, og i åra som kom, raste striden i mange kommuner. Østaglett ba ungdomslaga være på vakt: «Østlandsungdommen har vøri med og arbeidd fram desse formene. Nå må ungdommen passe på at bakstrevet itte får drive dom ut att somme sta’n.»
    Et landsgymnas for Østlandet
    Eidsvoll landsgymnas kom til å stå sentralt i striden for de valgfrie formene. I 1918 kjøpte staten Eidsvold folkehøiskole for å etablere et landsgymnas for Østlandet, og gymnaset kom i gang høsten 1922. Østlandsk reisning ventet seg mye av den nye skolen og håpet at landsgymnaset skulle utvikle seg til et kultursentrum på Østlandet.
    For Østlandsk reisning var det en selvfølge at gymnaset språklig sett måtte følge den linja som organisasjonen sto for. I 1920 skreiv Østaglett: «Eidsvoll-skolen må la det østlandske måltilfanget få komma til sin rett både i landsmålet og riksmålet. Bygger ein landsgymnaset på ein annan grunn, kommer det itte til å makte oppgava si. Det vil skapa strid – i staden for samling, fred og godt arbeid.» Men da forslaget om å sette skolen i gang kom i 1922, sa ikke departementet noe om opplæringsmålet. Både Koht og Seip skreiv om spørsmålet, og Seip hevdet at hvis en i opplæringa både i landsmål og riksmål la seg så tett opp til østlandsmålet som de valgfrie formene tillot, så ville gymnaset på Eidsvoll hjelpe til med å gjøre motsetningene mellom de to målformene mindre. Østlandsk reisning sendte også brev til departementet om saken, der de ba departementet ta særskilt omsyn til østlandsmålet når rektor og lærere skulle tilsettes. «Lærere ved Østlandsgymnaset bør vera folk som har kjennskap til østlandsmålet og evne til å gi det den rett det har krav på.»
    Berggrav ble medlem av forstanderskapet, og da rektor skulle tilsettes, ble det en delt innstilling fra dette organet. Et flertall på tre innstilte lektor Torgeir Krogsrud som nr. 1, mens mindretallet på ett medlem innstilte lektor J. Fredrik Voss. I flertallsinnstillingen ble det pekt på de særskilte kunnskapene om østlandsmål som lektor Krogsrud hadde – «med evne til å bruke dette målet lett og fritt, muntlig og skriftlig. Han vil være omframt skikka til å grunnlegge og lede særskilt morsmålsundervisninga for den østlandsungdommen som samler seg på Eidsvoll.» Alf Frydenberg skriver at «det var et av de tyngste nederlag Østlandsk reisning opplevde at det vart den konservative landsmålsmannen Voss og itte Østlandsk reisning-mannen Krogsrud som kom til Eidsvoll og fekk setta sitt preg på det nye landsgymnaset. Det vart inga høgborg for østnorsk språk- og kulturarbeid.»
    Etter at gymnaset var kommet i gang, ba departementet forstanderskapet uttale seg om undervisningsmålet. I uttalelsen så forstanderskapet det som en selvfølge at landsmål og riksmål måtte bli sidestilte som undervisningsspråk på det nye gymnaset, og for hvert mål måtte en bruke de formene som lå så nært opp til folkemålet på Østlandet som det var mulig etter gjeldende regler. Forstanderskapet tok også opp lærebokspørsmålet og ba om at det både på landsmål og riksmål måtte komme ut lærebøker for den høgre skolen som nytta de valgfrie formene. Rektor Voss dissenterte, han mente at for landsmålets del måtte det først komme ut fullt sett av alle lærebøker der de obligatoriske formene ble brukt.
    Eidsvoll landsgymnas ble aldri den samlende skolen for Østlandet som en tenkte seg i 1920. Striden om målform var nok ikke den eneste grunnen til det. Det betydde kanskje like mye at nye kommunikasjonstilbud gjorde det mulig for bygdeungdommen over store deler av Østlandet å dagpendle med tog eller buss for å gå på skole i nærmeste by, og det ble opprettet nye skoletilbud i flere mindre byer og bygdebyer.
    Ungdomsfylking og ungdomsforbund
    På årsmøtet på Hamar i 1926 fikk organisasjonen nytt navn og nytt program. Det nye navnet ble Østlandsk ungdomsfylking. I programmet kom det inn flere nye formuleringer om åndsliv, kultur og samfunnsspørsmål. Språkprogrammet, som fra starten av var kjernen i arbeidet, ble beholdt uten prinsipielle endringer. På dette møtet gikk Berggrav og Seip ut av styret etter ti års virke. Koht hadde gått ut av styret året før. Organisasjonen fortsatte arbeidet i samme spor i noen år, men økonomien ble et stadig større problem. Enkelte av fylkeslaga hadde inntekter av forretningsvirksomhet. F.eks. drev Vestfold Ungdomsforbund kaffistover i Tønsberg, Holmestrand og Drammen, men Østlandsk ungdomsfylking hadde ikke den slags inntekter. Når inntektskildene tørket inn, kunne ikke organisasjonen overleve, og den ble oppløst i 1932.
    Arbeidet i ungdomslaga og i fylkeslaga fortsatte, men målsaka kom etter hvert i bakgrunnen. Kontakten mellom ungdomslaga i de distriktene der Østlandsk reisning hadde hatt sitt nedslagsfelt, ble også videreført, og etter krigen ble det gjort flere framstøt for igjen å samle ungdomslaga på Østlandet under én paraply. Etter mange sonderinger og samarbeid om flere enkeltstående tiltak gikk Romerike Ungdomsforbund og Vestfold Ungdomsfylking (tidligere forbund) i 1965 sammen om å starte Norsk Frilynt Ungdomsforbund. Dette forbundet har ingen bestemmelser om målbruk i vedtektene. Det de publiserer, er på bokmål. Det nye forbundet levde lenge i skyggen av Noregs Ungdomslag og hadde problemer med å oppnå målet, som var å bli en landsdekkende organisasjon med rett til statsstøtte. Men i dag opplyser forbundet på sine nettsider at de har 9000 medlemmer fordelt på 73 lag, som igjen er fordelt på 11 fylker.
    (Asbjørn Langeland har tidligere vært direktør for Statens bibliotektilsyn og leder av sekretariatet for NORDBOK – Nordisk litteratur og bibliotekkomité. Han arbeider nå med utredningsoppdrag for Kultur- og kirkedepartementet.)

    http://www.ralingen.kommune.no/Modules/service.aspx?ObjectType=Service&Service.ID=1234&Category.ID=1254

    PS.

    Jeg husker også det, at min mormor, hun skrøyt av Dørumsgaard.

    Av hun Helga som skrev dikt osv., og broren da, som var veldig kjent, husker jeg at bestemor Ingeborg sa.

    Så selv om bestemor Ingeborg var dansk, så skrøyt hun av Dørumsgaard, enda de skrev på romeriksdialekt.

    Det var ikke sånn at bestemor Ingeborg klagde på dem, siden de ikke skrev på bokmål, (siden det er mer likt dansk).

    Nei, det var ikke sånn.

    Og hun skrøyt også av han komponisten, som bodde nede i Italia, Arne Dørumsgaard vel.

    Jeg lurer på om det her kan ha vært på 80-tallet, den sommeren jeg og søstra mi var i Nevlunghavn, etter at Johannes døde.

    Sommeren 1984 kanskje.

    Da jeg hadde med metalldetektor, til Nevlunghavn, og fant mye forskjellig i hagen, (og noen mynter, på den stranda ved siden av Gurvika, oppi der, i Nevlunghavn).

    Kniven til onkel Martin blant annet, som lå ved en tresofagruppe, som var oppi hagen, over en bro, som Johannes hadde bygd da, helt sikkert.

    Johannes drev også med treskjæring, og lagde noe Madonna-figurer, eller noe, tror jeg.

    Noe sånt.

    Jeg fikk en sånn stor treskjærefigur, av mora mi, etter at Johannes døde, tror jeg det må ha vært.

    Og det tror jeg var av Maria og Jesusbarnet, muligens.

    Noe sånt.

    Så han var nok religiøs.

    Mora mi også dreiv og malte.

    Og hun malte også Madonnaer, med Jesusbarnet.

    Mens mormora mi, hu malte havet og sånn.

    Så mormora mi, Ingeborg, var kanskje mest nordisk av de, selv om hu var fra Danmark, og ikke Norge.

    Hvem vet.

    Men hun sa også til og med en gang, på 90-tallet vel, at vi var en ‘kunstnerfamilie’.

    Og det var ikke jeg helt enig i da.

    Men det må vel ha vært familien til Johannes hun mente da.

    Med Dørumsgaard og de, regner jeg med.

    Hun tenkte nok ikke på seg selv, som Heegaard eller Nyholm.

    For det var jo forretningsfolk og militær-familier.

    Mormora mi, hun tenkte nok på seg selv som en Ribsskog/Dørumsgaard, etter morfaren min Johannes, også etter at Johannes døde, kan det kanskje virke som, synes jeg.

    Noe sånt.

    Så sånn var vel det.

    Vi får se.

    Mvh.

    Erik Ribsskog