johncons

Stikkord: Fargo Public Library

  • Jeg sendte en ny e-post til Fargo Public Library


    Gmail – (no subject)



    Gmail

    Erik Ribsskog
    <eribsskog@gmail.com>



    (no subject)



    Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com>
    Fri, Jan 24, 2014 at 3:32 AM


    To:
    Diane Briggs <DBriggs@cityoffargo.com>

    Cc:
    Melisa Duncan <MDuncan@cityoffargo.com>

    Bcc:
    wendy.wendt@gflibrary.com

    Hi, thank you for the e-mail. My great-grandmother’s foster-father, Gullik Gulliksen, was born on
    September 25th. 1836. He lived in America from 1869 to 1989, and worked as a farmer. He moved back to Norway from North Dakota, (it says in a Norwegian
    government file, which I found on the internet and attach). Your collegue, (Steve Hubbard), mentions a Gullick Gullickson in
    Gilby, (on Facebook). He wrote this: ‘I also checked some print publications in our North
    Dakota Collection.  I did find a Gullick Gullicksen in Grand Forks
    County but the surname was not Gullicksrud.  Gullick Gullicksen lived
    in Gilby, North Dakota (Grand Forks County, ND).’. I think this could be the same Gullik, (since Gullicksrud is the name
    of a farm in Norway, and he would probably just have used that when he
    lived at that farm, I guess). I understand it if you have a lot to do, and don’t have the time to
    find out more about this. But thanks anyway for the help! Best regards, Erik Ribsskog


    On Thu, Jan 16, 2014 at 5:18 PM, Diane Briggs <DBriggs@cityoffargo.com> wrote:
    > Good Morning,
    >
    >
    >
    > I’ve attached the document about Gillick Gulliksen (Gullikson) who was born
    > July 1850 and  lived in Primrose, Steel e, ND at the time of the 1990 US
    > census.  Hopefully this is helpful.  In the future we would appreciate it if
    > you could include the approximate  year of birth and or  any other
    > information that may help us identify the correct records.
    >
    >
    >
    > Thanks
    >
    >
    >
    > Diane Briggs – Reference
    >
    > Fargo Public Library
    >
    > 102 3 St N
    >
    > Fargo, ND
    >
    > dbriggs@cityoffargo.com
    >
    >


    amerika.jpg
    170K
    PS. Her er vedlegget: amerika

  • Jeg sendte en ny e-post til Fargo Public Library

    Jeg sendte en ny e-post til Fargo Public Library


    Gmail – Update/Fwd: Rollag Bygdebok/Fwd: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan






    Gmail

    Erik Ribsskog
    <eribsskog@gmail.com>






    Update/Fwd: Rollag Bygdebok/Fwd: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan






    Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com>


    Fri, Jan 10, 2014 at 12:55 AM



    To:
    Melisa Duncan <MDuncan@cityoffargo.com>

    Cc:
    Rollag Bibliotek <Rollag.Bibliotek@rollag.kommune.no>, Soknepresten Rollag <soknepresten.rollag@rollag.kommune.no>, Even Tråen <geiteskallin@gmail.com>, svelvik.menighet@svelvik.kirken.no, justitieombudsmannen@jo.se, Postmottak Sivilombudsmannen <postmottak@sivilombudsmannen.no>






    Hi, thank you very much for the e-mail! I haven’t heard from your collegue yet.

    But I’ve checked a bit in the census, that he mentioned, (the online one from 1885, for North Dakota, I think it was).
    I couldn’t find my great-grandmothers foster-parents there.

    But from what I hear from Norway, these censuses are often full of mistakes. I’ve been serving my conscripton-service, in the Norwegian infantry, (Geværkompaniet), in 1992/93.

    And there they said that: ‘Det finnes ikke dårlig vær, bare dårlige klær’. Meaning that there is no such thing as bad weather, only bad clothes. So if you have some Norwegian relatives then they could probably give you advice on how to handle the cold winters. But I guess you are used with them, (like it seems to, from your Facebook-messages and e-mails). Thanks very much again for the help! Mvh, Erik Ribsskog


    2014/1/9 Melisa Duncan <MDuncan@cityoffargo.com>



    The long cold winters are pretty intimidating here, that is true.

    Again, thank you for your inquiry…I am not sure if Steve has gotten back to you, but I know he was having a lot of trouble finding any information for you.

    Good luck with your search.



    Sincerely,




    Melisa Duncan

    Community Relations Specialist

    Fargo Public Library

    102 3rd St. North

    Fargo, ND 58102




    e-mail:
    mduncan@cityoffargo.com

    From: Erik Ribsskog [mailto:eribsskog@gmail.com]

    Sent: Wednesday, January 08, 2014 11:12 AM
    To: Melisa Duncan
    Cc: Rollag Bibliotek Subject: Re: Update/Fwd: Rollag Bygdebok/Fwd: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan





    Hi,

    ok, that’s very fine! I understand it if you have a lot to do, and don’t have the time, do work with this.
    The libraries in Norway, (I live in the UK now), often don’t reply to me, (due to this).

    I guess that’s perhaps why my relatives moved back to Norway again then. Since it was a bit difficult to have a farm, in North-Dakota, due to the cold climate.
    I also know two librarians in Norway, (Siri Rognli Olsen and Marianne Høksås, which was my line-manager, at Arvato/Microsoft, here in Liverpool).

    But they don’t help me with my research.

    (My relatives don’t want to send my career-stuff from Norway, so I try to find about what I was doing in Norway, (in sports etc.), in newspapers etc., but the libraries can’t often find what I’m looking for, for some reason).

    But I guess they have a lot of other stuff to do.
    Thanks again for the help with this!

    Best regards, Erik Ribsskog







    2014/1/8 Melisa Duncan <MDuncan@cityoffargo.com>



    Erik,

    Good morning. Thanks for sending these items. Again, I will pass this on to Steve Hubbard so that
    he can try to find you further information about your relatives.

    Sincerely,




    Melisa Duncan
    Community Relations Specialist
    Fargo Public Library
    102 3rd St. North
    Fargo, ND 58102

    Ph:
    701.476.4076
    Fax:
    701.241.8581
    e-mail:
    mduncan@cityoffargo.com



    From: Erik Ribsskog [mailto:eribsskog@gmail.com]

    Sent: Tuesday, January 07, 2014 10:08 PM
    To: Melisa Duncan
    Cc: Rollag Bibliotek
    Subject: Update/Fwd: Rollag Bygdebok/Fwd: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan








    Hi again,

    I also send a copy of my genealogy, (which I started with, when my Danish grandmother died, in 2009, since I read in her will, that she had inherited some nobles, (Adeler)). I also used to have an a bit large My Heritage-site.
    But it was hijacked, a couple of years ago, and the company don’t want to let me have my site back, (even if I paid them good money for it, for a couple of years time).
    So it isn’t that detailed now, (the genealogy), but I sometimes works a bit with it, (if I’m bored etc.), and I look in online sources, in Norway, (like church-books and the National
    library archive, which both have quite many documents, I think).
    Thanks again for the help with this!

    Best regards, Erik Ribsskog






    ———- Forwarded message ———-
    From: Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com>
    Date: 2014/1/8
    Subject: Rollag Bygdebok/Fwd: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan
    To: mduncan@cityoffargo.com
    Cc: Rollag Bibliotek <Rollag.Bibliotek@rollag.kommune.no>

    Hi,



    here is the e-mail I was sent back in 2010, from Rollag library, in Norway.


    In the attachment it’s more information about my relatives which I mentioned on Facebook.


    I also send a copy of this e-mail to Rollag library, just in case they don’t have the e-mail-address for your library.


    Best regards,


    Erik Ribsskog




    ———- Forwarded message ———-
    From: Rollag Bibliotek <Rollag.Bibliotek@rollag.kommune.no>
    Date: 2010/1/13
    Subject: SV: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan
    To: “eribsskog@gmail.com” <eribsskog@gmail.com>


    Hei!


    Her er det jeg har funnet i våre bygdebøker.

    Angående dialekten, så er det ikke Rollag-dialekt. Mulig det er Valderes-dialekt?


    Håper det kom til nytte!


    Mvh


    Heidi

    Rollag Folkebibliotek




















    Fra:
    Solfrid Holtan På vegne av Postmottak Rollag
    Sendt: 11. januar 2010 08:51
    Til: Rollag Bibliotek
    Emne: VS: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan







    Fra:
    Erik Ribsskog [mailto:eribsskog@gmail.com] Sendt: 8. januar 2010 12:42
    Til: Postmottak Rollag
    Emne: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan


    Hei,



    jeg prøvde å kontakte Lågdalsmuseet, om de hadde noe informasjon om Mogan-familien, siden min farmor var fra Rollag, Ågot Mogan Olsen.


    Jeg lurte spesielt på faren hennes, som jeg mener å ha sett ble kalt ‘Nils i Dalen’.



    Jeg husker også at faren min sa rundt 1980, at noe av slekta dems var fra Finnskogen, eller noe.



    Og Ågot hadde en bror som sa ‘jintutten’.


    Jeg skal finne den e-posten jeg sendte til Lågdalsmuseet:











    from




    Erik
    Ribsskog
    <eribsskog@gmail.com>





    to



    date
    Thu, Jan 7, 2010 at
    2:19 PM


    subject
    Informasjon om oldefar
    Nils ‘i Dalen’ Mogan og oldemor Birgit Mogan, fra gården Mogan i Rollag?


    mailed-by










    hide details
    2:19 PM (21 hours ago)



    Hei,



    jeg bare lurte på om dere hadde noe informasjon om min farmor, Ågot Mogan Olsen, (som døde i år
    2000 vel), sine foreldre Nils Mogan, (visstnok også kjent som ‘Nils i Dalen’), eller Ågots mor Birgit Mogan.



    Birgit var visst adoptert, men arvet likevel gården.


    Nils var visst kjent som ‘Nils i Dalen’, mener jeg at hun tremeningen min, Stine Mogan Olsen, skrev på Facebook.



    Gården het jo Mogan da, og de tok navnet etter gården, husker jeg at farmora mi sa.


    Jeg bor i England, så jeg får ikke så lett tilgang til bygdebøker osv., men jeg bare lurte på om
    dere tilfeldigvis hadde noe informasjon.



    Ågot sa at mora hennes pleide å si ‘je vet itte je’.


    Men er det Rollags-dialekt det da?



    Broren hennes mener jeg at pleide å si ‘jintutten’,



    (og det betydde ‘jentene’, husker jeg at farmora mi forklarte meg, da jeg var guttunge, når broren
    hennes spurte meg hvordan det gikk med jintutten, en gang noen søskener av farmora mi var samla hos farmora mi da.



    Min far, Arne Mogan Olsen, som nå bor i Drammen, (samboer med Haldis Humblen), han lot meg bo alene
    på Bergeråsen, fra jeg var ni år, så jeg spiste alltid middag hos Ågot da, da jeg var sånn 9-10 år osv., så derfor husker jeg noen av de orda som hu og broren hennes brukte, osv.



    Så sånn er det.).


    Er det noe særlig Rollags-dialekt eller, (jintutten)?



    På forhånd takk for eventuelt svar!

    Mvh.

    Erik Ribsskog



    PS.


    Jeg har også jobba og rydda mye skog osv., i 2005, på Løvås Gård i Kvelde, hvor onkelen min Martin Ribsskog holdt til.



    Jeg dro dit for jeg hørte i Oslo, i 2003 og 2004, at jeg var forfulgt av noe ‘mafian’.



    Men på Løvås gård, så ble jeg forsøkt drept, så nå er jeg i Liverpool, og skjønner ikke hva som foregår.



    Og det hjelper ikke om jeg spørr politiet, de sier ingenting, så jeg prøver å finne ut mer om slekta osv., for å finne ut om det er noe ‘mafian’ der.



    Men vi får se hva som skjer.


    Men dere har kanskje ikke Lågendalen så langt sør som Kvelde dere, sånn at dere har noe informasjon på Løvås Gård, som jeg har litt hevd på, vil jeg si, siden jeg fikk en avtale om at jeg kunne jobbe og bo der, fra samboeren til onkelen min, mot å betale 500
    kroner i uka i mat.



    Men men.



    Bare noe jeg kom på.


    På forhånd takk for svar!



    Håper dere har mulighet til å svare!


    Mvh. Erik Ribsskog






    ———- Forwarded message ———-
    From: Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com>
    Date: 2010/1/8
    Subject: Re: VS: Mogan
    To: Gry Charlotte <gry@laagdalsmuseet.no>
    Hei,


    ja, det kan jeg kanskje prøve.


    Jeg bor i England, men jeg kan jo kontakte de på e-post, eller noe.



    Det er snakk om gården Mogan forresten, i Rollag, men den gården er vel kanskje ikke så stor at den er kjent nedover i Kongsberg osv.


    Mormora mi hevdet forresten å være i slekta etter Ove Gjedde, som holdt til i Kongsberg bl.a. vel.


    Men det er visst litt usikkert, min mormor Ingeborg Ribsskog, var barnebarn av den danske øverstkommanderende mellomkrigsgeneralen Anders Gjedde Nyholm, (og
    hennes tante var også gift med den siste baron Adeler).



    Men jeg har ikke klart å spore han Anders Gjedde Nyholm tilbake til Ove Gjedde, på internett, så det er mulig at mormora mi fortalte noe røverhistorier da.



    Hvem vet.



    Men mange takk for svar ihvertfall!



    Mvh. Erik Ribsskog




    2010/1/8 Gry Charlotte <gry@laagdalsmuseet.no>








    Hei,


    Viser til e-post vedr. informasjon om Ågot Mogan Olsen. Vi har dessverre ingen informasjon om henne.

    Jeg foreslår at du tar kontakt med biblioteket i Rollag, som har alle bygdebøkene og annen lokalhistorisk litterat fra Rollag.


    Med vennlig hilsen

    Gry Ch. Lj. Andersen

    Lågdalsmuseet






  • Mer fra Facebook

    • Samtale startet tirsdag
    • Melisa Duncan
      Melisa Duncan

      Thank you for your recent inquiry to the City of Fargo’s Facebook page regarding your Great-grandmother Bergit. It was sent over to me at the Fargo Public Library. I (Steve Hubbard, librarian at Fargo Public Library) did not have any success with documenting your great-grandmother’s residence in North Dakota in the 1880’s. I used our library edition of ancestry.com and checked the censuses for 1880 and 1900 for Bergit, Levorsdatter, and Gulliksrud (the 1890 census was destroyed in a fire). I also checked some print publications in our North Dakota Collection. I did find a Gullick Gullicksen in Grand Forks County but the surname was not Gullicksrud. Gullick Gullicksen lived in Gilby, North Dakota (Grand Forks County, ND). There is an 1885 Dakota Territory Census but it does not have a master index—you need to know which county to examine. Wish I could have found more.
      Sincerely, Steve Hubbard, librarian
    • I dag
    • Erik Ribsskog
      Erik Ribsskog

      Hi,
      thanks very much for the reply!
      Just to specify about the names, my great-grandmothers name was:
      First-name: Bergit (also spelt Birgit).
      Last-name: Tovsdatter.
      Her foster-father:
      First-name: Gullik.
      Last-name: Gulliksen.
      Her foster-mother:
      First-name: Aase.
      Last-name: Levorsdatter.
      Her father, (also lived in America, according to the Rollag Bygdebok, (Rollag ‘County’-book), but I don’t know where exactly, unfortunately).
      First-name: Tov.
      Last-name: Pedersen.
      Her mother, (who also lived in America, according to the mentioned book), was sister of Gullek Gullekson.
      First-name: Jøran.
      Last-name: Gulleksdatter.
      It might well be, that you have found, the right Gullek Gullekson.
      Because ‘Gulleksrud’ is really the name of the farm he grew up on, in Rollag, in Norway, (so I should perhaps not have added that name), and ‘Gullekson’ is his last-name, (like on Iceland, they still have last-names like that, it means son of Gullek, so his name means: Gullek son of Gullek).
      I attach a scan from Rollag Bygdebok, (Rollag ‘Village-book’), where it says that Gullek Gulleksson was born in 1836.
      Is that the same birth-year as the Gullick in Gilby, I was wondering.
      Gullek later moved back to Rollag, Norway, and there he bought the farm Traaen, and changed his name to Gullek G. Traaen, (after the farm), and he found a viking-silver-treasure, on his farm, (a treasure named after the farm, and which is quite famous in Norway. I’ve sometimes wondered if he found it in America and brought it to Norway, but I guess you didn’t have any vikings in North Dakota. Bergits daugter Ågot, was my grandmother, (and almost like a mother to me, during my upbringing), but she never mentioned that her mother had lived in America, or that her foster-father found a well-known treasure. But there could have been other reasons, I guess).
      Thanks very much for the help with this.
      I’ve also sent an e-mail to Sons of Norway, in Fargo.
      But they haven’t replied yet.
      My father, (Arne Mogan Olsen), would sometimes go on quite long holidays to the USA, in the 1980’s.
      But when I went to Detroit, in 2005, (to have a look around in the USA), then I was just sent back to Europe, by the airport-police.
      But I should have known that my great grandmother had lived in North Dakota, then I could have explained that, to the airport-police.
      Then I would have been allowed to go on holiday, in the USA, i guess.
      I’ve found about this, (that Gullek Gullekson went to North Dakota), in the Norwegian National-librarty online archive.
      I can see if I find that file again here, and try to send it on Facebook.
      Thanks very much for the help!
      Best regards,
      Erik Ribsskog
      PS.
      For ‘the record’.
      I see that you use another name than your own, on Facebook.
      But I see that that person, works at the same library as you, (it seems).
      I saw that Fargo Public Library had a web-form contact-page.
      But I’m not that found of web-forms, since I think they don’t always send back a copy of the correspondence.
      So I thought I could try to write on Facebook.
      Hope this is alright!
    • Melisa Duncan
      Melisa Duncan

      Erik,
      Thank you for the additional details. I will pass this information along to Steve Hubbard who researched your inquiry.
      Your Facebook response came to my email as I am the one responsible for monitoring the Fargo Public Library’s social media.
      Sincerely,
      Melisa Duncan
      Community Relations Specialist
      Fargo Public Library
      102 3rd St. N.
      Fargo, ND 58102
      email: mduncan@cityoffargo.com
      Ph: 701-476-4076
    • Erik Ribsskog
      Erik Ribsskog

      Ok,
      that’s very fine.
      Thanks very much!
      Have a good day in America!
      Best regards,
      Erik Ribsskog
      PS.
      I hope you don’t have problems with the weather, that I read in an online newspaper, that wasn’t that fine, in North-America now.
    • I dag
    • Melisa Duncan
      Melisa Duncan

      You are welcome. We are in a fairly long cold spell right now, but we in North Dakota are used to cold, windy weather…it just came a little earlier ( before Christmas) than it usually does for us.
      Melisa Duncan
      Community Relations Specialist
      Fargo Public Library
      102 3rd St. North
      Fargo, ND 58102
      Ph: 701.476.4076
      Fax: 701.241.8581
      e-mail: mduncan@cityoffargo.com
    • I dag
    • Erik Ribsskog
      Erik Ribsskog

      Hi,
      ok, it’s like I wrote in the e-mail, earlier today, that that was perhaps why my great-grandmother and her foster-parents, moved back to Norway again, in 1889, (I think it was), since the climate perhaps was a bit cold, (back then at least), for the farmers.
      I also found a Facebook-page, for Gilby, in North Dakota, where I wrote a message, in case anyone there knew more about my great-grandmother and her foster-parents.
      (Since your college mentioned that there was a Gullick Gullikcsen in Gilford, at the time my great-grandmother lived in North Dakota with her foster-parents).
      Thanks again for the help with this!
      (And you don’t need to hurry with this, just to mention that again.
      It’s just if you have the time.
      I don’t mean to make a lot of work for you.
      Even if I think it’s fun of course, to learn more about how it was, when my grandmother Ågot’s relatives, lived in America).
      Best regards,
      Erik Ribsskog
  • Jeg sendte enda en e-post til Fargo Public Library

    Jeg sendte enda en e-post til Fargo Public Library


    Gmail – Update/Fwd: Rollag Bygdebok/Fwd: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan





    Gmail
    Erik Ribsskog
    <eribsskog@gmail.com>





    Update/Fwd: Rollag Bygdebok/Fwd: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan





    Erik Ribsskog

    <eribsskog@gmail.com>

    Wed, Jan 8, 2014 at 5:12 PM



    To:
    Melisa Duncan <MDuncan@cityoffargo.com>


    Cc:
    Rollag Bibliotek <Rollag.Bibliotek@rollag.kommune.no>


    Hi, ok, that’s very fine! I understand it if you have a lot to do, and don’t have the time, do work with this.
    The libraries in Norway, (I live in the UK now), often don’t reply to me, (due to this).
    I guess that’s perhaps why my relatives moved back to Norway again then. Since it was a bit difficult to have a farm, in North-Dakota, due to the cold climate.
    I also know two librarians in Norway, (Siri Rognli Olsen and Marianne Høksås, which was my line-manager, at Arvato/Microsoft, here in Liverpool).
    But they don’t help me with my research.
    (My relatives don’t want to send my career-stuff from Norway, so I try to find about what I was doing in Norway, (in sports etc.), in newspapers etc., but the libraries can’t often find what I’m looking for, for some reason).

    But I guess they have a lot of other stuff to do.
    Thanks again for the help with this! Best regards, Erik Ribsskog

    2014/1/8 Melisa Duncan <MDuncan@cityoffargo.com>



    Erik,

    Good morning. Thanks for sending these items. Again, I will pass this on to Steve Hubbard so that he can try to find you further information about your relatives.


    Sincerely,




    Melisa Duncan

    Community Relations Specialist

    Fargo Public Library

    102 3rd St. North

    Fargo, ND 58102








    From: Erik Ribsskog [mailto:eribsskog@gmail.com]
    Sent: Tuesday, January 07, 2014 10:08 PM To: Melisa Duncan Cc: Rollag Bibliotek Subject: Update/Fwd: Rollag Bygdebok/Fwd: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan






    Hi again, I also send a copy of my genealogy, (which I started with, when my Danish grandmother died, in 2009, since I read in her will, that she had inherited some nobles, (Adeler)). I also used to have an a bit large My Heritage-site.

    But it was hijacked, a couple of years ago, and the company don’t want to let me have my site back, (even if I paid them good money for it, for a couple of years time).

    So it isn’t that detailed now, (the genealogy), but I sometimes works a bit with it, (if I’m bored etc.), and I look in online sources, in Norway, (like church-books and the National library archive, which both
    have quite many documents, I think).

    Thanks again for the help with this! Best regards, Erik Ribsskog







    ———- Forwarded message ———- From: Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com> Date: 2014/1/8 Subject: Rollag Bygdebok/Fwd: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan To: mduncan@cityoffargo.com Cc: Rollag Bibliotek <Rollag.Bibliotek@rollag.kommune.no>


    Hi,




    here is the e-mail I was sent back in 2010, from Rollag library, in Norway.




    In the attachment it’s more information about my relatives which I mentioned on Facebook.




    I also send a copy of this e-mail to Rollag library, just in case they don’t have the e-mail-address for your library.




    Best regards,




    Erik Ribsskog






    ———- Forwarded message ———- From: Rollag Bibliotek <Rollag.Bibliotek@rollag.kommune.no> Date: 2010/1/13 Subject: SV: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan To: “eribsskog@gmail.com” <eribsskog@gmail.com>



    Hei!


    Her er det jeg har funnet i våre bygdebøker.

    Angående dialekten, så er det ikke Rollag-dialekt. Mulig det er Valderes-dialekt?


    Håper det kom til nytte!


    Mvh


    Heidi

    Rollag Folkebibliotek





















    Fra:
    Solfrid Holtan På vegne av Postmottak Rollag Sendt: 11. januar 2010 08:51 Til: Rollag Bibliotek Emne: VS: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan








    Fra:
    Erik Ribsskog [mailto:eribsskog@gmail.com]
    Sendt: 8. januar 2010 12:42 Til: Postmottak Rollag Emne: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan


    Hei,




    jeg prøvde å kontakte Lågdalsmuseet, om de hadde noe informasjon om Mogan-familien, siden min farmor var fra Rollag, Ågot Mogan Olsen.


    Jeg lurte spesielt på faren hennes, som jeg mener å ha sett ble kalt ‘Nils i Dalen’.


    Jeg husker også at faren min sa rundt 1980, at noe av slekta dems var fra Finnskogen, eller noe.




    Og Ågot hadde en bror som sa ‘jintutten’.




    Jeg skal finne den e-posten jeg sendte til Lågdalsmuseet:






    from












    Erik
    Ribsskog
    <eribsskog@gmail.com>

    to

    date
    Thu, Jan 7, 2010 at
    2:19 PM

    subject
    Informasjon om oldefar
    Nils ‘i Dalen’ Mogan og oldemor Birgit Mogan, fra gården Mogan i Rollag?

    mailed-by





    hide details

    2:19 PM (21 hours ago)



    Hei,




    jeg bare lurte på om dere hadde noe informasjon om min farmor, Ågot Mogan Olsen, (som døde i år
    2000 vel), sine foreldre Nils Mogan, (visstnok også kjent som ‘Nils i Dalen’), eller Ågots mor Birgit Mogan.




    Birgit var visst adoptert, men arvet likevel gården.


    Nils var visst kjent som ‘Nils i Dalen’, mener jeg at hun tremeningen min, Stine Mogan Olsen, skrev på Facebook.




    Gården het jo Mogan da, og de tok navnet etter gården, husker jeg at farmora mi sa.




    Jeg bor i England, så jeg får ikke så lett tilgang til bygdebøker osv., men jeg bare lurte på om
    dere tilfeldigvis hadde noe informasjon.




    Ågot sa at mora hennes pleide å si ‘je vet itte je’.


    Men er det Rollags-dialekt det da?


    Broren hennes mener jeg at pleide å si ‘jintutten’,




    (og det betydde ‘jentene’, husker jeg at farmora mi forklarte meg, da jeg var guttunge, når broren
    hennes spurte meg hvordan det gikk med jintutten, en gang noen søskener av farmora mi var samla hos farmora mi da.




    Min far, Arne Mogan Olsen, som nå bor i Drammen, (samboer med Haldis Humblen), han lot meg bo alene
    på Bergeråsen, fra jeg var ni år, så jeg spiste alltid middag hos Ågot da, da jeg var sånn 9-10 år osv., så derfor husker jeg noen av de orda som hu og broren hennes brukte, osv.




    Så sånn er det.).


    Er det noe særlig Rollags-dialekt eller, (jintutten)?




    På forhånd takk for eventuelt svar!


    Mvh. Erik Ribsskog




    PS.


    Jeg har også jobba og rydda mye skog osv., i 2005, på Løvås Gård i Kvelde, hvor onkelen min Martin Ribsskog holdt til.


    Jeg dro dit for jeg hørte i Oslo, i 2003 og 2004, at jeg var forfulgt av noe ‘mafian’.


    Men på Løvås gård, så ble jeg forsøkt drept, så nå er jeg i Liverpool, og skjønner ikke hva som foregår.


    Og det hjelper ikke om jeg spørr politiet, de sier ingenting, så jeg prøver å finne ut mer om slekta osv., for å finne ut om det er noe ‘mafian’ der.




    Men vi får se hva som skjer.


    Men dere har kanskje ikke Lågendalen så langt sør som Kvelde dere, sånn at dere har noe informasjon på Løvås Gård, som jeg har litt hevd på, vil jeg si, siden jeg fikk en avtale om at jeg kunne jobbe og bo der, fra samboeren til onkelen min, mot å betale 500
    kroner i uka i mat.


    Men men.




    Bare noe jeg kom på.


    På forhånd takk for svar!




    Håper dere har mulighet til å svare!


    Mvh. Erik Ribsskog








    ———- Forwarded message ———- From: Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com> Date: 2010/1/8 Subject: Re: VS: Mogan To: Gry Charlotte <gry@laagdalsmuseet.no> Hei,




    ja, det kan jeg kanskje prøve.


    Jeg bor i England, men jeg kan jo kontakte de på e-post, eller noe.




    Det er snakk om gården Mogan forresten, i Rollag, men den gården er vel kanskje ikke så stor at den er kjent nedover i Kongsberg osv.




    Mormora mi hevdet forresten å være i slekta etter Ove Gjedde, som holdt til i Kongsberg bl.a. vel.




    Men det er visst litt usikkert, min mormor Ingeborg Ribsskog, var barnebarn av den danske øverstkommanderende mellomkrigsgeneralen Anders Gjedde Nyholm, (og
    hennes tante var også gift med den siste baron Adeler).


    Men jeg har ikke klart å spore han Anders Gjedde Nyholm tilbake til Ove Gjedde, på internett, så det er mulig at mormora mi fortalte noe røverhistorier da.


    Hvem vet.


    Men mange takk for svar ihvertfall!


    Mvh. Erik Ribsskog




    2010/1/8 Gry Charlotte <gry@laagdalsmuseet.no>








    Hei,


    Viser til e-post vedr. informasjon om Ågot Mogan Olsen. Vi har dessverre ingen informasjon om henne.

    Jeg foreslår at du tar kontakt med biblioteket i Rollag, som har alle bygdebøkene og annen lokalhistorisk litterat fra Rollag.


    Med vennlig hilsen

    Gry Ch. Lj. Andersen

    Lågdalsmuseet







  • Jeg sendte en e-post til Fargo Public Library

    Jeg sendte en e-post til Fargo Public Library


    Gmail – Update/Fwd: Rollag Bygdebok/Fwd: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan





    Gmail
    Erik Ribsskog
    <eribsskog@gmail.com>





    Update/Fwd: Rollag Bygdebok/Fwd: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan





    Erik Ribsskog

    <eribsskog@gmail.com>

    Wed, Jan 8, 2014 at 4:07 AM



    To:
    mduncan@cityoffargo.com


    Cc:
    Rollag Bibliotek <Rollag.Bibliotek@rollag.kommune.no>


    Bcc:
    aaseb@rollag.kommune.no, soknepresten.rollag@rollag.kommune.no, Knut Harald Evensen <kevens@online.no>, postmottak@re.kommune.no


    Hi again, I also send a copy of my genealogy, (which I started with, when my Danish grandmother died, in 2009, since I read in her will, that she had inherited some nobles, (Adeler)).
    I also used to have an a bit large My Heritage-site.
    But it was hijacked, a couple of years ago, and the company don’t want to let me have my site back, (even if I paid them good money for it, for a couple of years time).
    So it isn’t that detailed now, (the genealogy), but I sometimes works a bit with it, (if I’m bored etc.), and I look in online sources, in Norway, (like church-books and the National library archive, which both have quite many documents, I think).
    Thanks again for the help with this! Best regards, Erik Ribsskog
    ———- Forwarded message ———-
    From: Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com> Date: 2014/1/8
    Subject: Rollag Bygdebok/Fwd: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan
    To: mduncan@cityoffargo.com
    Cc: Rollag Bibliotek <Rollag.Bibliotek@rollag.kommune.no>
    Hi,
    here is the e-mail I was sent back in 2010, from Rollag library, in Norway.
    In the attachment it’s more information about my relatives which I mentioned on Facebook.

    I also send a copy of this e-mail to Rollag library, just in case they don’t have the e-mail-address for your library.
    Best regards,
    Erik Ribsskog


    ———- Forwarded message ———-
    From: Rollag Bibliotek <Rollag.Bibliotek@rollag.kommune.no> Date: 2010/1/13
    Subject: SV: Til Rollag bibliotek, angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan
    To: “eribsskog@gmail.com” <eribsskog@gmail.com>



    Hei!


    Her er det jeg har funnet i våre
    bygdebøker.

    Angående dialekten, så er det ikke
    Rollag-dialekt. Mulig det er Valderes-dialekt?


    Håper det kom til nytte!


    Mvh


    Heidi

    Rollag Folkebibliotek





















    Fra: Solfrid Holtan
    vegne av
    Postmottak Rollag Sendt: 11. januar 2010 08:51 Til: Rollag
    Bibliotek Emne: VS: Til Rollag bibliotek,
    angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan








    Fra: Erik Ribsskog
    [mailto:eribsskog@gmail.com] Sendt: 8. januar 2010 12:42 Til: Postmottak Rollag Emne: Til Rollag bibliotek,
    angående Mogan-familien/Fwd: VS: Mogan


    Hei,




    jeg prøvde å kontakte Lågdalsmuseet, om de hadde noe informasjon om
    Mogan-familien, siden min farmor var fra Rollag, Ågot Mogan Olsen.


    Jeg lurte spesielt på faren hennes, som jeg mener å ha sett ble kalt ‘Nils i
    Dalen’.


    Jeg husker også at faren min sa rundt 1980, at noe av slekta dems var fra
    Finnskogen, eller noe.




    Og Ågot hadde en bror som sa ‘jintutten’.




    Jeg skal finne den e-posten jeg sendte til Lågdalsmuseet:





    from











    Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com>

    to


    date

    Thu, Jan 7, 2010 at 2:19 PM

    subject

    Informasjon om oldefar Nils ‘i Dalen’ Mogan og oldemor Birgit
    Mogan, fra gården Mogan i Rollag?

    mailed-by





    hide details
    2:19 PM (21 hours ago)


    Hei,




    jeg bare lurte på om dere hadde noe
    informasjon om min farmor, Ågot Mogan Olsen, (som døde i år 2000 vel), sine
    foreldre Nils Mogan, (visstnok også kjent som ‘Nils i Dalen’), eller Ågots mor Birgit
    Mogan.




    Birgit var visst adoptert, men arvet
    likevel gården.


    Nils var visst kjent som ‘Nils i Dalen’, mener jeg at hun tremeningen min,
    Stine Mogan Olsen, skrev på Facebook.




    Gården het jo Mogan da, og de tok navnet
    etter gården, husker jeg at farmora mi sa.




    Jeg bor i England, så jeg får ikke så lett
    tilgang til bygdebøker osv., men jeg bare lurte på om dere tilfeldigvis hadde
    noe informasjon.




    Ågot sa at mora hennes pleide å si ‘je vet
    itte je’.


    Men er det Rollags-dialekt det da?


    Broren hennes mener jeg at pleide å si ‘jintutten’,




    (og det betydde ‘jentene’, husker jeg at
    farmora mi forklarte meg, da jeg var guttunge, når broren hennes spurte meg
    hvordan det gikk med jintutten, en gang noen søskener av farmora mi var samla
    hos farmora mi da.




    Min far, Arne Mogan Olsen, som nå bor i
    Drammen, (samboer med Haldis Humblen), han lot meg bo alene på Bergeråsen, fra
    jeg var ni år, så jeg spiste alltid middag hos Ågot da, da jeg var sånn 9-10 år
    osv., så derfor husker jeg noen av de orda som hu og broren hennes brukte,
    osv.




    Så sånn er det.).


    Er det noe særlig Rollags-dialekt eller, (jintutten)?




    På forhånd takk
    for eventuelt svar!


    Mvh. Erik Ribsskog




    PS.


    Jeg har også jobba og rydda mye skog osv., i 2005, på Løvås Gård i Kvelde, hvor
    onkelen min Martin Ribsskog holdt til.


    Jeg dro dit for jeg hørte i Oslo, i 2003 og 2004, at jeg var forfulgt av noe
    ‘mafian’.


    Men på Løvås gård, så ble jeg forsøkt drept, så nå er jeg i Liverpool, og
    skjønner ikke hva som foregår.


    Og det hjelper ikke om jeg spørr politiet, de sier ingenting, så jeg prøver å
    finne ut mer om slekta osv., for å finne ut om det er noe ‘mafian’ der.




    Men vi får se hva som skjer.


    Men dere har kanskje ikke Lågendalen så langt sør som Kvelde dere, sånn at dere
    har noe informasjon på Løvås Gård, som jeg har litt hevd på, vil jeg si, siden
    jeg fikk en avtale om at jeg kunne jobbe og bo der, fra samboeren til onkelen
    min, mot å betale 500 kroner i uka i mat.


    Men men.




    Bare noe jeg kom på.


    På forhånd takk for svar!




    Håper dere har mulighet til å svare!


    Mvh. Erik Ribsskog








    ———- Forwarded message ———- From: Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com> Date: 2010/1/8 Subject: Re: VS: Mogan To: Gry Charlotte <gry@laagdalsmuseet.no> Hei,




    ja, det kan jeg kanskje prøve.


    Jeg bor i England, men jeg kan jo kontakte de på e-post, eller noe.




    Det er snakk om gården Mogan forresten, i Rollag, men den gården er vel
    kanskje ikke så stor at den er kjent nedover i Kongsberg osv.




    Mormora mi hevdet forresten å være i slekta etter Ove Gjedde, som holdt
    til i Kongsberg bl.a. vel.




    Men det er visst litt usikkert, min mormor Ingeborg Ribsskog, var barnebarn
    av den danske øverstkommanderende mellomkrigsgeneralen Anders Gjedde Nyholm,
    (og hennes tante var også gift med den siste baron Adeler).


    Men jeg har ikke klart å spore han Anders Gjedde Nyholm tilbake til Ove Gjedde,
    på internett, så det er mulig at mormora mi fortalte noe røverhistorier da.


    Hvem vet.


    Men mange takk for svar ihvertfall!


    Mvh. Erik Ribsskog




    2010/1/8 Gry Charlotte <gry@laagdalsmuseet.no>








    Hei,


    Viser til e-post
    vedr. informasjon om Ågot Mogan Olsen. Vi har dessverre ingen informasjon om
    henne.

    Jeg foreslår at du
    tar kontakt med biblioteket i Rollag, som har alle bygdebøkene og annen
    lokalhistorisk litterat fra Rollag.


    Med vennlig hilsen

    Gry Ch. Lj.
    Andersen

    Lågdalsmuseet









    8 attachments
    slektsforskning.jpg
    174K
    Mogans1.pdf
    102K
    Mogans2.pdf
    62K
    Me-tråens1.pdf
    131K
    Me-tråens2.pdf
    100K
    Me-tråens3.pdf
    78K
    Me-tråens4.pdf
    74K
    Me-tråens5.pdf
    81K
    PS. Her er vedleggene: slektsforskning Mogans1 Mogans2 Me-tråens1 Me-tråens2 Me-tråens3 Me-tråens4 Me-tråens5

  • Mer fra Facebook

    • Samtale startet i dag

    • Melisa Duncan


      Melisa Duncan



      Thank you for your recent inquiry to the City of Fargo’s Facebook page regarding your Great-grandmother Bergit. It was sent over to me at the Fargo Public Library. I (Steve Hubbard, librarian at Fargo Public Library) did not have any success with documenting your great-grandmother’s residence in North Dakota in the 1880’s. I used our library edition of ancestry.com and checked the censuses for 1880 and 1900 for Bergit, Levorsdatter, and Gulliksrud (the 1890 census was destroyed in a fire).  I also checked some print publications in our North Dakota Collection.  I did find a Gullick Gullicksen in Grand Forks County but the surname was not Gullicksrud.  Gullick Gullicksen lived in Gilby, North Dakota (Grand Forks County, ND). There is an 1885 Dakota Territory Census but it does not have a master index—you need to know which county to examine.  Wish I could have found more.
      Sincerely,  Steve Hubbard, librarian


    • I dag

    • Erik Ribsskog


      Erik Ribsskog



      Hi,


      thanks very much for the reply!


      Just to specify about the names, my great-grandmothers name was:


      First-name: Bergit (also spelt Birgit).


      Last-name: Tovsdatter.


      Her foster-father:


      First-name: Gullik.


      Last-name: Gulliksen.


      Her foster-mother:


      First-name: Aase.


      Last-name: Levorsdatter.


      Her father, (also lived in America, according to the Rollag Bygdebok, (Rollag ‘County’-book), but I don’t know where exactly, unfortunately).


      First-name: Tov.


      Last-name: Pedersen.


      Her mother, (who also lived in America, according to the mentioned book), was sister of Gullek Gullekson.


      First-name: Jøran.


      Last-name: Gulleksdatter.


      It might well be, that you have found, the right Gullek Gullekson.


      Because ‘Gulleksrud’ is really the name of the farm he grew up on, in Rollag, in Norway, (so I should perhaps not have added that name), and ‘Gullekson’ is his last-name, (like on Iceland, they still have last-names like that, it means son of Gullek, so his name means: Gullek son of Gullek).


      I attach a scan from Rollag Bygdebok, (Rollag ‘Village-book’), where it says that Gullek Gulleksson was born in 1836.


      Is that the same birth-year as the Gullick in Gilby, I was wondering.


      Gullek later moved back to Rollag, Norway, and there he bought the farm Traaen, and changed his name to Gullek G. Traaen, (after the farm), and he found a viking-silver-treasure, on his farm, (a treasure named after the farm, and which is quite famous in Norway. I’ve sometimes wondered if he found it in America and brought it to Norway, but I guess you didn’t have any vikings in North Dakota. Bergits daugter Ågot, was my grandmother, (and almost like a mother to me, during my upbringing), but she never mentioned that her mother had lived in America, or that her foster-father found a well-known treasure. But there could have been other reasons, I guess).


      Thanks very much for the help with this.


      I’ve also sent an e-mail to Sons of Norway, in Fargo.


      But they haven’t replied yet.


      My father, (Arne Mogan Olsen), would sometimes go on quite long holidays to the USA, in the 1980’s.


      But when I went to Detroit, in 2005, (to have a look around in the USA), then I was just sent back to Europe, by the airport-police.


      But I should have known that my great grandmother had lived in North Dakota, then I could have explained that, to the airport-police.


      Then I would have been allowed to go on holiday, in the USA, i guess.


      I’ve found about this, (that Gullek Gullekson went to North Dakota), in the Norwegian National-librarty online archive.


      I can see if I find that file again here, and try to send it on Facebook.


      Thanks very much for the help!


      Best regards,


      Erik Ribsskog


      PS.


      For ‘the record’.


      I see that you use another name than your own, on Facebook.


      But I see that that person, works at the same library as you, (it seems).


      I saw that Fargo Public Library had a web-form contact-page.


      But I’m not that found of web-forms, since I think they don’t always send back a copy of the correspondence.


      So I thought I could try to write on Facebook.


      Hope this is alright!





    • Melisa Duncan


      Melisa Duncan



      Erik,
      Thank you for the additional details. I will pass this information along to Steve Hubbard who researched your inquiry.
       Your Facebook response came to my email as I am the one responsible for monitoring the Fargo Public Library’s social media.


      Sincerely,


      Melisa Duncan
      Community Relations Specialist
      Fargo Public Library
      102 3rd St. N.
      Fargo, ND 58102


      email: mduncan@cityoffargo.com
      Ph: 701-476-4076



    • Erik Ribsskog


      Erik Ribsskog



      Ok,


      that’s very fine.


      Thanks very much!


      Have a good day in America!


      Best regards,


      Erik Ribsskog


      PS.


      I hope you don’t have problems with the weather, that I read in an online newspaper, that wasn’t that fine, in North-America now.

    PS.

    Her er vedleggene:

    født 1836

    north dakota