johncons

Stikkord: Grandiosa

  • Untitled Post

    cons
    Heltidsansatt

    Innlegg: 387
    Ble medlem: 01/09/2007

    Ja, nå har jeg gjort litt mer research her, om Grandiosa osv.

    Jeg sjekka såvidt på Orkla sine hjemmesider, der stod det at Grandiosa, var markedsleder i samtlige av de Nordiske landene.

    link

    Så tenkte jeg jo litt på dette, med at jeg klarte ikke å finne tidligere at de hadde Grandiosa i Danmark.

    Så jeg søkte en gang til nå, og da fant jeg ut at danskene også har Grandiosa.

    De selges under merkenavnet ‘Beauvais’, som eies av Orkla.

    ‘Aktieselskabet Beauvais er i dag 100% ejet af den norske koncern Orkla ASA og indgår i divisionen Orkla Foods Nordic, som har selskaber i Norge, Sverige, Finland og Danmark.’.

    link

    Om man kikker på Grandiosa sortementet i Danmark, på samme link som ovenfor, så kan man lese dette:

    ‘GRANDIOSA er det markedsledende pizzamærke i Sverige, Finland og Norge, og nu er GRANDIOSA kommet til Danmark pr. 1. januar 2005.

    GRANDIOSA er en stenovnsbagt pizza lavet som en ægte italiensk pizza. Den smager, som en rigtig pizza skal smage, og findes i flere spændende smagsvarianter med lækkert fyld for enhver smag.’.

    I Danmark selges altså de stenovnsbakte Grandiosaene, (og også mini Gradiosa pizzaer), alle produsert på Orkla Procordia fabrikken i Dalarna i Sverige.

    Men ingen pizzaer fra Stranda.

    Det må vel være noe galt, når Grandiosa, som vi kjenner den fra Norge, er storselger, faktisk vel Norges mest solgte matvare.

    Og den selger som ‘hakka møkk’ eller ‘ferske hvetebrød’ er kanskje et bedre uttrykk, selv om da sier man jo nesten ‘brød’, og det kan tolkes feil, så tror jeg at jeg bare sier at Grandiosaen selger masse i Norge.

    Og det har ikke noe med nasse å gjøre, som i Nasse Nøff (eller nazist for den saks skyld), fordi vi vet jo alle nå, at Grandiosa inneholder kjøtt fra Svin, altså skinke.

    Selv om Grandiosa vel inneholder gelatin fra svin, har vi sett i tråden.

    Men jeg har lært noen nye yiddishe ord osv, her skal jeg se om jeg finner en link.

    ”GOY — A Yiddish term for non-Jews, originally taken from the word GOYEM.

    GOYEM –A Yiddish word meaning ‘cattle.”.’.

    link

    Så man kan jo tøyse litt med dette da, og lure på om Grandiosa pizzafabrikken på Stranda putter kjøtt fra ikke jøder, ‘Goy’, inni Grandiosaen, og kaller det storfekjøtt, siden Goy/Goyem, også kan bety ‘kveg’.

    Så det ville jo kanskje vært en forklaring for at Stabburet kun selger vanlig Grandiosa i Norge og Finland.

    Kanskje de er litt redde for at matkonrollen i Sverige og Danmark, skal finne ut at kveg/storfe-kjøttet, er ‘Goy’-kjøtt, altså ikke-jøde kjøtt, og beslaglegge pizzaene, sånn at Orkla Stabburet ville tape mye penger på tapt salg.

    Bare for å tulle litt med hva ‘Goy’ betyr.

    Kveg/storfe er jo ikke-jøder det og, så det er selvfølgelig kveg jeg mener her når jeg sier Goy.

    Sånn så ingen skal misforstå, og tro at jeg mener at dem putter blonde, eller andre ikke jødiske mennesker i Pizzaen, da tror jeg at jeg hadde fått all verdens advokater på nakken, så det ville jeg aldri ha funnet på å si.

    Så det vil gjerne understreke her.

    Det er nok bare jeg som har fått litt rar humor, etter å ha lest for mye om Illumniatum eller hva det heter igjen:

    Illuminati – Finnes de i Norge i dag?

  • Untitled Post

    cons
    Heltidsansatt

    Innlegg: 386
    Ble medlem: 01/09/2007

    Ja, for å ta en ny oppsummering i denne tråden.

    Så tenkte jeg, at jeg kunne jo ta med litt om Melange’s populæritet opp i gjennom årene.

    Her har vi f.eks. fra Åpen Post’s Midtnytt, like etter årtusenskiftet vel:

    link

    Her er Bård Tufte Johansen, en av karakterene da, og han sier:

    ‘Som vanlig tredje-fjerde onsdag etter våronn, så skal vi få besøk av midtnytt-kokken.

    Han skal lage enkel mat, og ikke slik jåleri som neri Osli’.

    Harald Eia : ‘Det heter Oslo’.

    (Så blir de vel enige om at det heter Oslo).

    Og de blir også veldig gode venner, så advarer for stygge ord osv.

    Men hva er midtnytt egentlig?

    Jo, Midtnytt er jo, ifølge Wikipedia:

    ‘Midtnytt er NRKs nyhetsprogram for Trøndelag. Programmet lages av NRK Trøndelag og sendes fra Tyholt i Trondheim. Programmet sender fra 18.40 til 19.00 mandag til fredag, og mandag til torsdag sender de også 20.55. Dette er felles for alle NRKs distriktkontorers nyhetssendinger.’.

    link

    Nå har jo Apen Post’s midtnytt-redaksjon grått hår, men det virker vel som om det er tradisjonelle nordmenn, ofte med blondt hår, som man sketsjer om her?

    Siden de ikke vil ha sånn jåleri-mat som nede i Osli, så rører de ikke alle de forskjellige flaskene med olivenolje, og annen matolje.

    Ikke så utenlands tull her i gården nei, her er det ‘melange’ som gjelder.

    Eller ‘smør’, som Eia kaller det.

    Men selv om Amundesen, det står jo på Mills websidene, selv om Amundsen etter sine ekspedisjoner sa at alle ekspedisjons-medlemmene, trodde at de spiste meierismør, så inneholder jo ikke melange meieriprodukter da.

    Men det står vel heller ikke på ingrediens-oversikten til ‘melange’, at den inneholder meieri-produkter?

    Det var vel animalsk fett, som tradisjonelt var inneholde i Melangen?

    Det virker fra tidligere tråder, på VGD mm., som om det er litt tvil, angående om det fremdeles er animalske fettsyrer i Melangen.

    Eller om det er gått over til vegetabilsk fett.

    Hvis man ser lenger opp i tråden, så kan man jo se at verdier som ærlighet og integritet, ‘gjennomsyrer’ firmaet Mills da.

    Som jo ikke er noe firma, men et merkevare-navn.

    Og eies av Forma (Forende Margarinfabrikker), som eies av Agra.

    Og ‘gjennomsyres’, det er vel et negativt ladet ord(?)

    Betyr dette at man viser til at ‘ærligheten’ og ‘integriteten’, også er ment å tolkes negativt da?

    At Mills har negativ integritet og negativ ærlighet?

    Sånn at når de skriver på Melange-pakka, at de bruker vegetabilsk fett, så er dette et utslag av firmaets egentlige verdi ‘negativ ærlighet’, og det betyr med andre ord at det er nok kan være noe galt, f.eks. kan det vel være, som debattdeltagere på VGD mm. sa, at man fortsatt bruker animalsk fett i Melangen.

    Man har jo Soft margarin, som er en plantemargarin.

    Så hvorfor skal man ha Melange som en plantemargarin også.

    Det blir jo to helt like produkter, som man må reklamere for.

    Det er jo ingen forskjell på plantemargarin og plantemargarin?

    Det må vel være noe tull et eller annet sted, rundt dette?

    Det har jo vært problemer i det siste, rundt innholdet av Pizza Grandiosa, fra
    Orkla/Stabburet da.

    Hvordan kjøtt er det i Pizza Grandiosa?

    Jeg vet ikke om bukken på melange pakka, har bryti seg inn i Stabburet og spist noe den ikke skulle, som inneholder animalske rester og fettsyrer da.

    For å prøve å fleipe litt, det er litt seint/tidlig eller hva man skal si.

  • Untitled Post

    cons
    Heltidsansatt

    Innlegg: 376
    Ble medlem: 01/09/2007

    Nå fant jeg forresten tilfeldigvis noe som kanskje kan si litt mer om hvordan jødene ser på andre mennesker:

    ‘GOY — A Yiddish term for non-Jews, originally taken from the word GOYEM.

    GOYEM –A Yiddish word meaning ‘cattle.”.

    link

    GOYEM=Yiddish ord for’kveg’

    link

    Nazis=Christians=whores=goyim (i.e. non-Jews).

    link

    Og for å nyansere bildet litt da:

    What does the word “goy” mean?
    by Rabbi Mendy Hecht

    A. “Goy” is a Hebrew word which means “nation.” It’s found frequently in the Torah, where it usually refers to “the nations,” i.e. anyone not Jewish, outside the “Nation of Israel,” i.e. the Jewish People. However, since it is a neutral phrase, it sometimes refers to the Jews as well.

    B. Some Jew-haters like to claim that Jews call non-Jews “cows” by conveniently changing goy to koy, which in Yiddish does mean cow. But don’t bother explaining that to them, ’cause they’ll just come up with something else.

    link

    ‘Goy (Hebrew: ???, regular plural goyim ????? in Western languages) is a transliterated Hebrew word which translates as “nation” or “people”. Historically and up to modern times it is a synonym for Gentile or non-Jew. Depending on the context, its use can be controversial or completely innocuous.’.

    link

    Så er spørsmålet da, hvilke av disse betydningene, er det de yiddishe ordene Goy/Goyim, egentlig betyr?

    Er det ‘ikke jøde’, ‘kveg’, ‘land’, ‘nation’, ‘kristen’, ‘hore’, ‘nazi’.

    Det virker litt uklart fra de forskjellige kildene.

    Man kan vel kanskje bli litt bekymret hvis det viser seg at ordet for ikke-jøde er det samme som ordet for kveg.

    Jeg mener i følge tema i tråden, om jødene ser på seg selv som Guds utvalgte folk, og har lov å ha slaver/sex-slaver/horer, eller hva man skal kalle det, på grunn av dette?

    Eller om Goy/Goyim, er et uskyldig ord, og at det bare betyr nation/land, i tillegg til ikke-jøde, som de mest seriøse og anerkjente av de nevnte kildene vel skriver.

    Men det står også på Wikipedia at begrepet kan være kontroversielt.

    Så hva er så grunnen bak dette, at begrepet Goy er kontroversielt?

    Har det noe sammenheng med tema i tråden, om jødene ser på seg selv som opphevet over andre mennesker?

    Forhåpentligvis er det noen som har bra oversikt over dette, fordi når man finner mange forskjellige tolkninger, så er det jo ikke så lett å bli så særlig klok.

    Så på forhånd takk for hjelp i forbindelse med dette!