johncons

Stikkord: Helga Dørumsgaard (Min morfars mor)

  • Kjell Asak, fra Leirsund, sendte meg et brev, med bilder og info. om mine oldeforeldre, lærere ved Asak skole, Helga Dørumsgaard og Johan Ribsskog

    img261

    img262

    img263

    img264

    PS.

    Asbjørn Dørumsgaard, ble ordfører, i Fet, i 1914:

    Asbjørn Dørumsgard, redaktør DNA 1914 – 1929

    http://www.viking.no/fet/kommunen/ordforereifet.html

    Og det stod på det bildet, fra Kjell Asak, at han dro til Amerika, i 1912.

    Så han kan ikke ha vært så lenge der.

    Men jeg har altså to Amerika-farer-linjer, i familien.

    Det blir da Dørumgsaard og Toeiet Mogan, eller hva hu mora til bestemor Ågot het igjen.

    Så det er Amerika-farere på både både mors og farssiden, i familien min.

    Men dette har jeg lest om i bygdebøker og i brev fra Kjell Asak, osv.

    Ingen har fortalt meg om min families tilknytning til USA.

    Men men.

    Jeg vet ikke helt hva de gjorde der, men jeg kan kanskje høre med Kjell Asak.

    Vi får se.

    Vi ser jo også at min morfars far, var veldig kristen.

    Så det stemmer nok det, som jeg husker at min mormor sa, på telefon på et par år siden, var det kanskje.

    At mora til Johan Ribsskog, (som også var mora til den kjente Bernhof Ribsskog da, og også Ole Konrad Ribsskog og Adolf Ribsskog).

    Det var, hva het hun, Marta Marie Klemetsdatter Høstland.

    Det stemmer nok at hun var veldige inne i indremisjonen, som jeg husker at min mormor sa.

    Og Johan Ribsskog, han hadde visst såvidt fått lov å dra på lærerhøyskolen, (i Elverum da), hvor han traff sin Helga Dørumsgaard da.

    Og hun så jo mørk ut, synes jeg, i håret osv.

    Så da skjønner jeg litt hvorfor onkel Martin har så langt, ravnsvart hår.

    Det må nok ha vært de som kom på Noahs ark, til Ytre Enebakk, for mange tusen år siden.

    Som jeg har skrevet om på bloggen.

    Så sånn var nok det.

    Så vi får se hva som skjer.

    Vi får se.

    Mvh.

    Erik Ribsskog

  • Her ser vi at min tante Ellen (Louise), er oppkalt etter Louise Feilberg. Min mor, Karen Margrethe Ribsskog, var oppkalt etter Karen Margrethe Nyholm

    img134

    familie tre

    PS.

    Min onkel (Johan) Martin Ribsskog, var oppkalt etter Johan Ribsskog, sin farfar, kan det virke som.

    Så sånn var nok det.

    Mens ingen var oppkalt etter Helga Dørumsgaard.

    For min mormor likte ikke henne så godt, husker jeg.

    Så sånn var vel det.

    Men men.

    Mvh.

    Erik Ribsskog

  • Jeg sendte en e-post til Kjell Asak i Leirsund







    Google Mail – (no subject)







    Google Mail



    Erik Ribsskog

    <eribsskog@gmail.com>




    (no subject)





    Erik Ribsskog

    <eribsskog@gmail.com>





    Fri, Jan 22, 2010 at 6:36 PM





    To:

    Peter André Asak <the_unbeliever87@hotmail.com>



    Hei,

    takk for samtale nå.
    Det var artig å høre at Johan og Helga bygde hus, ute i Leirsund, selv om sønnen deres Øivin Ribsskog, og slekta hans har solgt det.
    Jeg visste ikke at Johan døde allerede i 1922.

    Du huska ikke så godt morfaren min Johannes, og trodde at det var han som var forstmann.
    Men det var broren som var det, så var Johannes rådmann, i Hadsel i Vesterålen, også var Øivin lensmann da.

    Du sa at det var riktig at Helga var søstra til Asbjørn Dørumsgaard, og at du skulle sende en kopi av et bilde, du hadde av han, fra før han dro til Amerika.
    (Jeg har ikke hørt det, at han dro til Amerika, men men).

    Kjente du Arne, som var sønn, til Peder Dørumsgaard?
    Han komponisten, som bodde i Italia?
    Du lurte på når Helga Dørumsgaard døde, og jeg husker at faren min sa det, at oldemora mi, døde når jeg var 3-4 år, så på begynnelsen av 70-tallet, var det nok.

    (Jeg tror det må ha vært henne, som faren min mente).
    Du sa at Helga ofte ba om hjelp til alt mulig, og at hun studerte engelsk, på eldrehjemmet, enda hun var nærmere 90 år osv.).

    Husker du forresten om det var sånn, at min oldemor led av tungsinn, som jeg mener å huske, at min mormor, Ingeborg Ribsskog, sa.
    Jeg sender med kopi av slektstre, som jeg jobber med.

    Visste du forresten at Johan Ribsskog, var bror av Bernhof Ribsskog, som var den som lagde normalplanen for folkeskolen, etter krigen?
    Og bror av Ole Konrad Ribsskog, ordfører i Trondheim, og leder av kirkekomiteen.

    Og tvillingbror av Adolf Ribsskog, som ble ordfører i Steinkjer, mener jeg det var.
    Så han Johan Ribsskog, må ha vært født i 1875, for da ble han Adolf født.
    Så hvis han døde i 1922, så ble han Johan Ribsskog bare 47 år.

    Og min morfar, Johannes Ribsskog, (som du bare kunne huske å ha møtt en gang vel), mistet da faren sin, da han var 9-10 år vel.
    På samme måte som med faren min, som flytta fra meg, og til en dame ved navn Haldis Humblen, da jeg var sånn 9-10 år.

    Men men.
    Jeg sender med kopi av slektstre, så kan man se at Johannes sin kone, Ingeborg Ribsskog f. Heegaard, var oldebarn av industriherren Anker Heegaard. Hun var tippoldebarn av Anders Christensen Gjedde, og oldebarn av Maren Gjedde. Gjedde er en gammel dansk/skånsk uradel-slekt.

    Hun var også niese av Magna Adeler f. Nyholm, som var gift med Holger baron Adeler.
    Og hun var barnebarn av den danske generalen Anders Gjedde Nyholm, og grandniese av dommer i den internasjonale domstol i Haag og Egypt, (og som har fått den franske æreslegionen mm. Og som egentlig skulle dømme mellom Danmark og Norge, om Grønnland, men som døde like før), Diderik Galtrup Gjedde Nyholm.

    Jeg skal også sende frimerker når jeg får mer av det, siden du pakker om frimerker, som folk sender Normisjon, og selger de videre, gjennom forhandler.
    Jeg tror jeg har noen danske frimerker her, for jeg bestilte en bok om Gjedde-familien.

    Og jeg har noen engelske, som er ustempla.
    Og jeg kan se om jeg får samla noen engelske frimerker, og norske også, hvis jeg får noen med posten.
    Vi får se.
    Igjen tusen takk for hjelp og fortsatt god helg, og beklager bryderiet!

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    PS.
    Adressen min i England ja.
    Det er:
    Erik Ribsskog
    Flat 3
    5 Leather Lane
    Liverpool

    GB-L2 2AE
    Storbritannia
    2010/1/22 Peter André Asak <the_unbeliever87@hotmail.com>


    Til: Erik Ribsskog

    Rektor Helge Gundersen har overlevert meg ett brev fra deg datert 15 Januar 2010.

    Du ønsker opplysninger om Helga og Johan Ribsskog.

    Jeg hadde god kontakt med Helga fordi jeg har vært lærer og inspektør ved Asak Skole.

    Vennligst send meg din Postadresse så sender jeg noe stoff.

    Min Adresse er:

    Kjell Asak

    Branderudveien 125

    2015 Leirsund

    Tlf:63876567

    (har ingen email adresse, men du kan ringe evt)

    Vennlig hilsen Kjell


    Få nye Windows Live™ Messenger. Last ned her.





    2 attachments

    familie tre.JPG
    106K
    img139.jpg
    839K




    PS.

    Her er vedleggene:

    familie tre

    img139

  • Jeg fikk en e-post fra Kjell Asak, i Skedsmo. (Det var angående en e-post jeg opprinnelig sendte til Leirsund Vel, men som har blitt sendt rundt)







    Google Mail – (no subject)







    Google Mail



    Erik Ribsskog

    <eribsskog@gmail.com>




    (no subject)





    Peter André Asak

    <the_unbeliever87@hotmail.com>





    Fri, Jan 22, 2010 at 1:43 PM





    To:

    eribsskog@gmail.com





    Til: Erik Ribsskog

    Rektor Helge Gundersen har overlevert meg ett brev fra deg datert 15 Januar 2010.

    Du ønsker opplysninger om Helga og Johan Ribsskog.

    Jeg hadde god kontakt med Helga fordi jeg har vært lærer og inspektør ved Asak Skole.

    Vennligst send meg din Postadresse så sender jeg noe stoff.

    Min Adresse er:

    Kjell Asak

    Branderudveien 125

    2015 Leirsund

    Tlf:63876567

    (har ingen email adresse, men du kan ringe evt)

    Vennlig hilsen Kjell


    Få nye Windows Live™ Messenger. Last ned her.






  • Her kan man se hvordan jeg er i slekt med Asbjørn Dørumsgaard, som var en kjent ordfører, dikter og redaktør på Romerike




    Helga Ribsskog (Dørumsgaard)


    4.

    Bror til

    3.

    Mor til


    Asbjørn Dørumsgaard


    Johannes Ribsskog


    Født:

    22. feb 1913

    Død:

    1985

    2.

    Far til


    Karen Margrethe Elisabeth Ribsskog


    Født:

    1947

    Død:

    1999

    1.

    Mor til


    Erik Ribsskog


    Født:

    25. juli 1970






  • Jeg sendte en ny Facebook-melding til Terje Dørumsgaard




    Dørumsgaard

    Terje Dørumsgaard 18. januar kl. 11:26

    Hei, og takk for mail!

    Hyggelig at du forsker på slekten vår. Familien kommer opprinnelig fra Oppdal, men Dørumsgaardnavnet forsvant i 1930-årene. Etter hva jeg husker reiste en gren til Stavanger, men jeg tror de skiftet navn til Dørum. Min oldefar hadde forbokstavene A. O., som min far Arne Odvar, men jeg tror ikke han het det samme.

    mvh.

    Terje Dørumsgaard

    Erik Ribsskog 18. januar kl. 13:26

    Hei,

    ja, jeg fant jo ut at oldemora mi het Dørumsgaard så.

    (Selv om noen skriver Dørumsgard, ser jeg).

    Du skriver at Dørumsgaard-navnet forsvant i 1930-årene, men du heter Dørumsgaard selv.

    Det skjønte jeg ikke helt men.

    Jeg skriver om slektsforskning osv. på blogg osv., bare sånn at jeg har sagt fra om det, at jeg publiserer om det jeg finner, bare sånn at jeg har sagt fra om det.

    Håper det er i orden!

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    Erik Ribsskog 18. januar kl. 13:37

    Sorry,

    jeg er litt treg i dag.

    Men var din oldefar kanskje han Arnt Olsen Dørumsgaard da?

    Var din farfar den kjente Asbjørn Dørumsgaard, dikter og redaktør og ordfører i Fet og Skedsmo?

    Var faren din den kjente komponisten og forfatteren Arne Dørumsgaard, som bodde i Italia?

    En gren flyttet til Stavanger, og skiftet navn til Dørum, var det den samme slekten som Odd Einar Dørum er i?

    Sorry at det ble mange spørsmål, og igjen takk for svar!

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    Terje Dørumsgaard 18. januar kl. 13:48

    Hei igjen!

    Etterkommerne etter Asbjørn skriver med å, alle de andre med to

    a-er. Det jeg ellers mente var at Dørumsgaard-navnet forsvant fra Oppdal i 1930-årene. Det kunne jo kanskje misforståes.
    Sannsynligvis var det Arnt Olsen han het, skal se om jeg finner ut av det. Asbjørn var min bestefar Peders bror, min far var komponisten Arne Dørumsgaard som døde i Italia i 2006. Kikk gjerne også inn på denne adressen: www.recordedsound.no Jeg er usikker på om Odd Einar Dørum er i slekt med oss.

    mvh.

    Terje Dørumsgaard


    The Norwegian Institute of Recorded sound replies to the great response on last year's musical advent calender with more old recordings. Each day before Christmas, we present a recording from the "good old times", where legendary singers and performers from the first half of the 20th. …

    Erik Ribsskog 18. januar kl. 06:47

    Ok,

    ikke dårlig!

    Min mormor Ingeborg Ribsskog, hun var fra Danmark, men hun skrøt av både Asbjørn og Arne Dørumsgaard, husker jeg, etter at min morfar Johannes Ribsskog døde, på 80-tallet.

    Min mormor var jo fra en fin adels, forretnings og offiser-familie, i Danmark, men hu sa til meg, for ikke så mange år siden, at vi var en kunstnerfamilie.

    (Noe som jeg kanskje syntes var litt rart, som var butikksjef på Rimi, men).

    Så min mormor regna seg nok mer som en Ribsskog/Dørumsgaard, etter hennes ektemann, Johannes Ribsskog, fra Skedsmo.

    Enn som en adelig Gjedde Nyholm eller Heegaard, fra Danmark.

    Kan det virke som ihvertfall.

    Så da var min oldemor Helga Dørumsgaard, hun var søstra til din farfar Peder da.

    Så din farfar Peder, var min mor, Karen Ribsskog, sin grandonkel, vil jeg si.

    Hvis jeg ikke tar helt feil.

    Men men.

    Mora mi døde i 1999 av kreft, i Drøbak.

    Og jeg overhørte i Oslo i 2003 og 2004, at jeg var forfulgt av noe 'mafian'.

    (Som ikke politiet vil fortelle meg hva er).

    Så nå, så så bor jeg i landflyktighet, i England.

    Kanskje det var derfor han faren din, som var kjent komponist, bodde i Italia, siden han også var forfulgt av noe 'mafian', (altså kanskje noen kommunister/vestlendinger/religiøse), siden Asbjørn Dørumsgaard skrev på romeriksdialekt, og det er noe religiøs krig mot Østlandet, virker det som(?)

    Hvem vet.

    Jeg skal se om jeg finner kirkebøkene for Oppdal, på nettet, så skal jeg se om jeg finner mine tipptippoldeforeldre, der oppe.

    Og i såfall, så tar jeg kontakt igjen, hvis jeg får forbedret slektstreet mer, noe jeg skal prøve så godt jeg klarer å få til.

    Jeg skal sjekke den linken, mange takk for den!

    Du skriver at etterkommerne etter Asbjørn, skriver Dørumsgaard med 'å', men sånn som jeg har forstått det, så skriver det Dørumsgaard, som 'Dørumsgard', altså som om det var en gård på Vestlandet(?)

    Jeg skal finne en link.

    Rælingen kommune, (og ei med navn Bodil Dørumsgard), skriver det med 'a':

    Asbjørn Dørumsgards bauta

    Bauten, som er plassert i krysset Øvre Rælingsveg/Asbjørn Dørumsgardsveg, viser et relieff av en markant person i bygda.

    Asbjørn Dørumsgard (1887 – 1968) var en mangeårig ordfører, først i Fet og Rælingen, dernest i Rælingen etter kommuneskillet i 1929.
    Han var dessuten en habil lyriker og ga ut flere diktsamlinger. Han har også skrevet tekst og tone til Fedrejord – Rælingssangen.

    Asbjørn Dørumsgard ble født 28.02.1887 i Rælingen, hvor hans trønderske far var lærer og kirkesanger. Moren, Karen F. Fladeby, var fra Enebakk.

    http://www.ralingen.kommune.no/Modules/service.aspx?ObjectType=Service&Service.ID=1234&Category.ID=1254&PrintPreview=true

    De skriver også mora hans sitt navn, litt anderledes, enn i kirkebøkene.

    Kirkebøkene skrivet at mora til Asbjørn, Helga og Peder, (og eventuelt med flere), het Karen Pedersdatter, _fra_ Fladeby.

    Men hun Bodil Dørumsgard, som skrev for Rælingen kommune, hun kalte henne 'Karen F. Fladeby'.

    Så hu gikk kanskje under mange navn?

    Jeg skreiv det da som Karen Pedersdatter (Fladeby), på slektstreet mitt, for da har jeg liksom fått med begge versjonene, (selv om den F. i Karen F. Fladeby, den fant jeg ikke ut av, så den droppa jeg da gitt).

    Men men.

    Men jeg får kikke mer i de her kirkebøkene.

    Igjen mange takk for svar!

    Mvh.

    Erik Ribsskog








  • Det kan også være at jeg blir angrepet fordi min oldemor het Dørumsgaard. For broren hennes skrev på romeriksdialekt, noe nok ikke vestlendinger liker

    Østlandsk reisning – målsaka i de frilynte ungdomslaga på Østlandet
    Av Asbjørn Langeland
    Språknytt hadde i 2005 og 2006 to interessante artikler som belyser sider ved nynorskens vekst og konsolidering i begynnelsen av forrige århundre: Stoda for nynorsken og målrørsla i 1905 av Olaf Almenningen og Noregs Mållag – nye hundre år? av Knut Kjeldstadli. Almenningens artikkel peker bl.a. på den store innsatsen de frilynte ungdomslaga gjorde for å fremme målsaka. For ytterligere å illustrere den sterke bindingen som har eksistert mellom Noregs Mållag og Noregs Ungdomslag, bør det nevnes at organisasjonene hadde felles sekretariat i perioden 1913–1956. Kjeldstadli innleder med et blikk på utbredelsen av målrørsla, hvor den sto sterkt, og hvor den fikk dårlig fotfeste. På ett plan kan en se målrørsla som bonde- og bygdesamfunnets reaksjon og sjølhevding i en kamp mellom nytt og gammelt. Men han får ikke resonnementet til å gå helt i hop, for det var betydelige deler av Bygde-Norge der det var svært få mållag: «Svakt representert er Hedmark (med noen unntak for miljøer i Østerdalen), Sør-Oppland, Akershus, Østfold, det sørlige Buskerud, Vestfold og Grenland. Fraværet slår en enda mer om en ser medlemstallet i forhold til folketallet i disse fylkene. Og det har bodd folk, bønder, mange bønder, her også.»
    Ungdomslag utenfor Noregs Mållag
    Ser en etter årsaker til den svake tilslutningen Noregs Mållag hadde på Sør-Østlandet, er historien til den frilynte ungdomsbevegelsen i dette området et interessant spor. Gjennom Noregs Ungdomslag var de fleste ungdomslaga i store deler av landet kollektivt tilsluttet Noregs Mållag, men alle frilynte ungdomslag sto ikke tilsluttet Noregs Ungdomslag. Spesielt i de områdene Kjeldstadli nevner, var det mange ungdomslag som sto utenfor landssammenslutningen. Mona Klippenberg skriver om dette i Noregs Ungdomslags jubileumsbok fra 1995: «Kravet om at dei frilyndte ungdomslaga skulle arbeida på «fullnorsk grunn», gjorde at mange lag ikkje blei med i fylkeslaga og gjennom desse fekk medlemskap i Noregs Ungdomslag. Dette gjaldt særleg austlandslaga. Det store Vestfold Ungdomsforbund, som var eit frilyndt fylkeslag, valde å stå utanfor landslaget, og årsaka skal ha vore den harde målpolitikken som vart ført av NU.» Det samme gjaldt Romerike Ungdomsforbund. Bygdene på Midt- og Sør-Østlandet manglet altså ikke frilynte ungdomslag, men laga sto ofte utenfor Noregs Ungdomslag. Også disse ungdomslaga var opptatt av målsak, folkedans, amatørteater og folkeopplysningsarbeid, men de var ikke enige i den retningen i målsaka som Noregs Ungdomslag sto for. Dette får en et godt bilde av når en leser om den bevegelsen som kalte seg Østlandsk reisning.
    Østlandsk reisning var et organisert samarbeid mellom ungdomslag på Østlandet. Den formelle oppstarten var et møte på Jessheim høsten 1916. Målet var å påvirke både landsmålet og riksmålet slik at en etter hvert skulle få et norsk språk som hele landet følte som sitt.
    Berggravs tale på Minne i 1916
    Bakgrunnen for dette møtet var en tale som skolemannen, seinere biskop, Eivind Berggrav holdt på et ungdomsstevne på Minne i Eidsvoll sommeren 1916.
    Berggrav hevdet at Østlandet var blitt liggende etter på mange måter både i næringsliv og kulturliv. Han viste blant annet til den rollen vestlendinger nå spilte både i jordbruket og i skolen på Østlandet. (Tidlig på 1900-tallet ble en rekke større gårder rundt om på Sør-Østlandet kjøpt av vestlendinger.) I målsaka var vestlendingens forsprang aller sterkest. Vi østlendinger kjenner ikke igjen målet vårt i den landsmålsnormalen som bygger på Ivar Aasens verk, hevdet Berggrav. Hadde landsmålet bare holdt seg til de felles drag i bygdemålene, da ville hele landet ha kjent seg igjen i målet og vokst seg inn i det. Men målsaka har ikke beveget seg utover mot det landsomfattende, det i sannhet folkelige og nasjonale, den har tvertimot beveget seg innover og bakover, sa han. Berggrav mente det var et skjebnesvangert misgrep at målfolket ikke hadde elsket fram et mål som hele landet kjente seg heime i. Han ønsket et landsmål der i-formene i hunkjønns- og intetkjønnsord ble byttet ut med a-former, der ensidig a-infinitiv ble sidestilt med kløyvd infinitiv, og der former som drøm, strøm og flom ble sidestilt med draum, straum og flaum.
    Men Berggrav var ikke mer velvillig stemt overfor riksmålsleiren. Det var himmelvid forskjell på den agitasjonen som riksmålsforeningen førte mot særnorske former, og «den morsmålsform som er blitt kalt riksmål, og som lever sitt liv og utvikler seg hver dag mot norskere tone og norskere iklædning». Han ønsket at folkemålet både i bygd og by skulle gi kursen for det framtidige riksmålet. I folkemålet hadde substantivene tre kjønn. En hadde a-endelser og tvelyd (diftonger) og ord som bru, ku og tru der riksmålet holdt på bro, ko og tro.
    Eivind Berggrav hadde vært lærer ved Eidsvold folkehøiskole, Holmestrand lærerskole og Akershus amtsskole. Han sa at disse årene i skolen hadde lært ham at «opplæringa i riksmål er en likefram og sterk hemsko på ungdommens utvikling. Det er bare noen ytterst få som driv det til å kjenne seg heime i riksmål … Dom kan nok lære å skrive det. Men dom lærer itte å leva seg sjøl ut i det».
    Felles kamp for østlandsmålet
    Til møtet på Jessheim høsten 1916 hadde Romerike Ungdomsforbund invitert representanter for andre frilynte ungdomsorganisasjoner på Østlandet. Det møtte folk både fra organisasjoner som var med i Noregs Ungdomslag, og fra de organisasjonene som sto utenfor (Romerike Ungdomsforbund og Vestfold Ungdomsforbund). Men møtet var åpent for alle interesserte, og hele 500 deltakere var samlet. Hovedtalere var Eivind Berggrav og professorene Halvdan Koht og Didrik Arup Seip. På møtet kom en fram til et program for Østlandsk reisning, og ei nemnd skulle stå for det videre arbeidet.
    Programmet var ment som et grunnlag for kulturarbeidet i frilynte ungdomslag på Østlandet med særlig sikte på språket:
    – Østlandsk reisning, det er å vekke østlendingen til nasjonalt å kjenne og ære seg sjøl.
    – Vi må bli glad i bygdene våre, verne om all god arv ifrå fedrene i arbeidsliv, husliv, i sed og tale.
    – Vi må reise tanken om at morsmålet her øst er fullgod norsk tale så ingen trenger knote, enten det nå er «riksmål» eller «landsmål». Østlendingen skal kjenne det som ei ære og ei glede å eie og bruke målet sitt, heime og i byen like godt.
    – Vi mener at vi på denne måten jamner veien til et sams norsk mål. På Østlandsgrunn, og bare der, kan landsmål og riksmål møtes.
    Stifterne så ikke for seg Østlandsk reisning som en ny organisasjon, men som et samarbeidstiltak som de frilynte ungdomsorganisasjonene på Østlandet ble invitert til å være med på. Til ei samarbeidsnemnd ble det oppnevnt to representanter fra hver av disse frilynte fylkeslaga: Romerike Ungdomsforbund, Vestfold Ungdomsforbund, Eidsiva ungdomslag (Østfold) og Fylkeslaget Varden (Solør og Odal). De to sistnevnte var medlemmer av Noregs Ungdomslag. Fra Romerike Ungdomsforbund ble Eivind Berggrav og husmor Wilhelmine Aanrud (gift med forfatteren Hans Aanrud) valgt. De øvrige var bankdirektør Hj. Trolldalen og herredskasserer I.C. Pindsle fra Vestfold, folkehøgskolestyrer O. Funderud og lærer G. Natterud fra Østfold og bonde Arne Næss og amtsskolestyrer Nils Sivertsen fra Solør/Odal. I tillegg fikk nemnda følgende medlemmer som ikke direkte representerte ungdomsorganisasjonene: professor Halvdan Koht, sogneprest Erling Grønland, professor D.A. Seip og lektor Torgeir Krogsrud. Eivind Berggrav ble valgt til formann og Halvdan Koht til nestformann.
    Fra møtet ble det sendt et brev til regjeringen der det bl.a. sto «Et møte på Jessheim samlet av Romerike Ungdomsforbund til arbeide for Østlandets ret i norsk maalvekst, ber statsmagterne om at ta fullt hensyn til østlandsmaalenes betydning. Fordi det netop nu er aktuelt nævner møtet at en maa vente at der blir opnævnt repræsentanter for østlandsmaalene i Statens retskrivningskommision … ». Fylkesmann Alf Frydenberg, som hadde viktige verv i Østlandsk reisning i mange år, skriver at «Denne fråsegna førte til at professor Seip kom med i kommisjonen, noe som fekk mye å seia for utforminga av den nye rettskrivinga som kom året etter.»
    I åra som fulgte, sluttet flere nye ungdomslag seg til Østlandsk reisning. Det kom til to nydannede fylkeslag fra Ringerike og Østoppland (Hedemarken), og hvert av disse hadde ni medlemslag. I tillegg fikk Østlandsk reisning flere direkte innmeldte enkeltlag, bl.a. fra Hadeland.
    Medlemsbladet Østaglett
    Fra 1921 gikk bevegelsen inn i en ny fase. Nå ble det vedtatt lover for Østlandsk reisning. I stedet for nemnda fikk en et styre på fem medlemmer som skulle velges av et årsmøte. I tillegg skulle det velges et råd med to medlemmer fra hvert fylkeslag og dessuten to «målsmenn for enkeltlag som var beinveges innmeldt». I § 1 i de nye lovene sto det at Østlandsk reisning «er ei samskiping av ungdomslag og andre lag som vil arbeide fram det som er programmet for Ø. r.» Programmet var det samme som i 1916, men den siste setningen, som sa at det bare var på østlandsgrunn at landsmål og riksmål kunne møtes, ble strøket. De seks fylkeslaga og fire enkeltlag som sluttet seg til samskipinga, hadde til sammen ca. 10 000 medlemmer, så det var en organisasjon av betydelig størrelse som så dagens lys.
    Organisasjonen fikk sitt eget medlemsblad, Østaglett. Første nummer kom allerede i 1920, og bladet kom ut regelmessig fram til 1929. Torgeir Krogsrud var redaktør de to første årene. Hans mål var å lage et ungdomsblad for de frilynte ungdomslaga på Østlandet, og han skrev i det første nummeret: «La oss få mange meldinger om arbeidet i laga! Og skriv elles om alt de veit har interesse for arbeidet vårt. Bruk bygdemål, landsmål eller riksmål. La Østaglett bli en møteplass for vaken østlandsungdom.»
    I et av numrene som fulgte, skrev Krogsrud på lederplass at Østlandsk reisning førte en kamp på to fronter. «Den ene er den makt som dansk skriftmål ennå har, og som viser seg i arbeidet mot norske talemålsformer. Den andre er den makt som arbeider for et norsk mål på et slikt trangt grunnlag at det aldri kan bli samnorsk mål av det.» Var Krogsrud den første som brukte begrepet samnorsk? En annen lederartikkel hadde overskriften: «Er Østlandet mindre norsk enn Vestlandet?»
    Østlandsmålet i både skrift og tale
    De fleste artiklene i bladet ble skrevet på østlandsmål. Til god hjelp for dem som ville bruke østlandsdialektene som grunnlag for skriftspråket sitt, fikk Østlandsk reisning utgitt en grammatikk, Østlandsk formlære, som var skrevet av Berggrav, Koht og Seip i fellesskap. Østlandsmålet ble av flere også benyttet utenfor bladet. Axel Bjørnstad fra Feiring skrev flere bøker på østlandsmål, og dikteren Asbjørn Dørumsgard skrev på romeriksmål. Han brukte forresten Østaglett som tittel på en av diktsamlingene sine (1932). Helge Refsum skrev lokalhistoriske artikler og oversatte norrøne sagaer til østlandsmål. De gikk som føljetonger i bladet. En annen som skrev om lokalhistoriske emner, var Trygve Laake. Han og Helge Refsum, som begge var jurister, holdt mange foredrag i ungdomslaga. Trygve Laake brukte også romeriksmålet i sitt daglige arbeid. Han drev advokatvirksomhet til ca. 1970 og benyttet sin spesielle målform i kontrakter, brev og andre dokumenter.
    Rettskrivingsreformen av 1917 gav gjennomslag for mange av kravene fra Østlandsk reisning. Reformen åpnet for en rekke valgfrie former både i landsmål og riksmål (fra 1929 nynorsk og bokmål), og det ble en hovedoppgave for bevegelsen å få kommunene på Østlandet til å vedta at de valgfrie formene skulle legges til grunn for morsmålsopplæringa. Etter oppgaver i Østaglett i oktober 1920 hadde da 107 kommuner i de seks østlandsfylkene innført de valgfrie formene. De fleste av dem hadde riksmål, men det var også 13 landsmålskommuner blant dem. Men snart begynte motstanderne å samle sine krefter, og i åra som kom, raste striden i mange kommuner. Østaglett ba ungdomslaga være på vakt: «Østlandsungdommen har vøri med og arbeidd fram desse formene. Nå må ungdommen passe på at bakstrevet itte får drive dom ut att somme sta’n.»
    Et landsgymnas for Østlandet
    Eidsvoll landsgymnas kom til å stå sentralt i striden for de valgfrie formene. I 1918 kjøpte staten Eidsvold folkehøiskole for å etablere et landsgymnas for Østlandet, og gymnaset kom i gang høsten 1922. Østlandsk reisning ventet seg mye av den nye skolen og håpet at landsgymnaset skulle utvikle seg til et kultursentrum på Østlandet.
    For Østlandsk reisning var det en selvfølge at gymnaset språklig sett måtte følge den linja som organisasjonen sto for. I 1920 skreiv Østaglett: «Eidsvoll-skolen må la det østlandske måltilfanget få komma til sin rett både i landsmålet og riksmålet. Bygger ein landsgymnaset på ein annan grunn, kommer det itte til å makte oppgava si. Det vil skapa strid – i staden for samling, fred og godt arbeid.» Men da forslaget om å sette skolen i gang kom i 1922, sa ikke departementet noe om opplæringsmålet. Både Koht og Seip skreiv om spørsmålet, og Seip hevdet at hvis en i opplæringa både i landsmål og riksmål la seg så tett opp til østlandsmålet som de valgfrie formene tillot, så ville gymnaset på Eidsvoll hjelpe til med å gjøre motsetningene mellom de to målformene mindre. Østlandsk reisning sendte også brev til departementet om saken, der de ba departementet ta særskilt omsyn til østlandsmålet når rektor og lærere skulle tilsettes. «Lærere ved Østlandsgymnaset bør vera folk som har kjennskap til østlandsmålet og evne til å gi det den rett det har krav på.»
    Berggrav ble medlem av forstanderskapet, og da rektor skulle tilsettes, ble det en delt innstilling fra dette organet. Et flertall på tre innstilte lektor Torgeir Krogsrud som nr. 1, mens mindretallet på ett medlem innstilte lektor J. Fredrik Voss. I flertallsinnstillingen ble det pekt på de særskilte kunnskapene om østlandsmål som lektor Krogsrud hadde – «med evne til å bruke dette målet lett og fritt, muntlig og skriftlig. Han vil være omframt skikka til å grunnlegge og lede særskilt morsmålsundervisninga for den østlandsungdommen som samler seg på Eidsvoll.» Alf Frydenberg skriver at «det var et av de tyngste nederlag Østlandsk reisning opplevde at det vart den konservative landsmålsmannen Voss og itte Østlandsk reisning-mannen Krogsrud som kom til Eidsvoll og fekk setta sitt preg på det nye landsgymnaset. Det vart inga høgborg for østnorsk språk- og kulturarbeid.»
    Etter at gymnaset var kommet i gang, ba departementet forstanderskapet uttale seg om undervisningsmålet. I uttalelsen så forstanderskapet det som en selvfølge at landsmål og riksmål måtte bli sidestilte som undervisningsspråk på det nye gymnaset, og for hvert mål måtte en bruke de formene som lå så nært opp til folkemålet på Østlandet som det var mulig etter gjeldende regler. Forstanderskapet tok også opp lærebokspørsmålet og ba om at det både på landsmål og riksmål måtte komme ut lærebøker for den høgre skolen som nytta de valgfrie formene. Rektor Voss dissenterte, han mente at for landsmålets del måtte det først komme ut fullt sett av alle lærebøker der de obligatoriske formene ble brukt.
    Eidsvoll landsgymnas ble aldri den samlende skolen for Østlandet som en tenkte seg i 1920. Striden om målform var nok ikke den eneste grunnen til det. Det betydde kanskje like mye at nye kommunikasjonstilbud gjorde det mulig for bygdeungdommen over store deler av Østlandet å dagpendle med tog eller buss for å gå på skole i nærmeste by, og det ble opprettet nye skoletilbud i flere mindre byer og bygdebyer.
    Ungdomsfylking og ungdomsforbund
    På årsmøtet på Hamar i 1926 fikk organisasjonen nytt navn og nytt program. Det nye navnet ble Østlandsk ungdomsfylking. I programmet kom det inn flere nye formuleringer om åndsliv, kultur og samfunnsspørsmål. Språkprogrammet, som fra starten av var kjernen i arbeidet, ble beholdt uten prinsipielle endringer. På dette møtet gikk Berggrav og Seip ut av styret etter ti års virke. Koht hadde gått ut av styret året før. Organisasjonen fortsatte arbeidet i samme spor i noen år, men økonomien ble et stadig større problem. Enkelte av fylkeslaga hadde inntekter av forretningsvirksomhet. F.eks. drev Vestfold Ungdomsforbund kaffistover i Tønsberg, Holmestrand og Drammen, men Østlandsk ungdomsfylking hadde ikke den slags inntekter. Når inntektskildene tørket inn, kunne ikke organisasjonen overleve, og den ble oppløst i 1932.
    Arbeidet i ungdomslaga og i fylkeslaga fortsatte, men målsaka kom etter hvert i bakgrunnen. Kontakten mellom ungdomslaga i de distriktene der Østlandsk reisning hadde hatt sitt nedslagsfelt, ble også videreført, og etter krigen ble det gjort flere framstøt for igjen å samle ungdomslaga på Østlandet under én paraply. Etter mange sonderinger og samarbeid om flere enkeltstående tiltak gikk Romerike Ungdomsforbund og Vestfold Ungdomsfylking (tidligere forbund) i 1965 sammen om å starte Norsk Frilynt Ungdomsforbund. Dette forbundet har ingen bestemmelser om målbruk i vedtektene. Det de publiserer, er på bokmål. Det nye forbundet levde lenge i skyggen av Noregs Ungdomslag og hadde problemer med å oppnå målet, som var å bli en landsdekkende organisasjon med rett til statsstøtte. Men i dag opplyser forbundet på sine nettsider at de har 9000 medlemmer fordelt på 73 lag, som igjen er fordelt på 11 fylker.
    (Asbjørn Langeland har tidligere vært direktør for Statens bibliotektilsyn og leder av sekretariatet for NORDBOK – Nordisk litteratur og bibliotekkomité. Han arbeider nå med utredningsoppdrag for Kultur- og kirkedepartementet.)

    http://www.ralingen.kommune.no/Modules/service.aspx?ObjectType=Service&Service.ID=1234&Category.ID=1254

    PS.

    Jeg husker også det, at min mormor, hun skrøyt av Dørumsgaard.

    Av hun Helga som skrev dikt osv., og broren da, som var veldig kjent, husker jeg at bestemor Ingeborg sa.

    Så selv om bestemor Ingeborg var dansk, så skrøyt hun av Dørumsgaard, enda de skrev på romeriksdialekt.

    Det var ikke sånn at bestemor Ingeborg klagde på dem, siden de ikke skrev på bokmål, (siden det er mer likt dansk).

    Nei, det var ikke sånn.

    Og hun skrøyt også av han komponisten, som bodde nede i Italia, Arne Dørumsgaard vel.

    Jeg lurer på om det her kan ha vært på 80-tallet, den sommeren jeg og søstra mi var i Nevlunghavn, etter at Johannes døde.

    Sommeren 1984 kanskje.

    Da jeg hadde med metalldetektor, til Nevlunghavn, og fant mye forskjellig i hagen, (og noen mynter, på den stranda ved siden av Gurvika, oppi der, i Nevlunghavn).

    Kniven til onkel Martin blant annet, som lå ved en tresofagruppe, som var oppi hagen, over en bro, som Johannes hadde bygd da, helt sikkert.

    Johannes drev også med treskjæring, og lagde noe Madonna-figurer, eller noe, tror jeg.

    Noe sånt.

    Jeg fikk en sånn stor treskjærefigur, av mora mi, etter at Johannes døde, tror jeg det må ha vært.

    Og det tror jeg var av Maria og Jesusbarnet, muligens.

    Noe sånt.

    Så han var nok religiøs.

    Mora mi også dreiv og malte.

    Og hun malte også Madonnaer, med Jesusbarnet.

    Mens mormora mi, hu malte havet og sånn.

    Så mormora mi, Ingeborg, var kanskje mest nordisk av de, selv om hu var fra Danmark, og ikke Norge.

    Hvem vet.

    Men hun sa også til og med en gang, på 90-tallet vel, at vi var en ‘kunstnerfamilie’.

    Og det var ikke jeg helt enig i da.

    Men det må vel ha vært familien til Johannes hun mente da.

    Med Dørumsgaard og de, regner jeg med.

    Hun tenkte nok ikke på seg selv, som Heegaard eller Nyholm.

    For det var jo forretningsfolk og militær-familier.

    Mormora mi, hun tenkte nok på seg selv som en Ribsskog/Dørumsgaard, etter morfaren min Johannes, også etter at Johannes døde, kan det kanskje virke som, synes jeg.

    Noe sånt.

    Så sånn var vel det.

    Vi får se.

    Mvh.

    Erik Ribsskog

  • Jeg sendte en e-post til rektor ved Asak skole, hvor mine oldeforeldre var lærere







    Google Mail – VS: Helga Dørumsgaard og Johan Ribsskog







    Google Mail



    Erik Ribsskog

    <eribsskog@gmail.com>




    VS: Helga Dørumsgaard og Johan Ribsskog





    Erik Ribsskog

    <eribsskog@gmail.com>





    Fri, Jan 15, 2010 at 3:14 PM





    To:

    Helge Gundersen <HelgeG@skedsmo.kommune.no>



    Hei,

    det var veldig bra!
    Jeg sender med en kopi av slektstreet mitt, (et foreløbig et, ihvertfall), som jeg lagde idag.
    Så går det ann å se det, at både Johan Ribsskog, og Helga Dørumsgaard, var mine oldeforeldre.

    Jeg leste på nettet, at en som het Dagny Ribsskog Holmsen, hadde jobbet på skolen deres.
    Vet du om det var en datter av Johan og Helga Ribsskog?
    De står nevnt i skoleboka ja.

    Jeg bor i England, og kjenner ikke så mye til skolebøker, men hvis jeg kontakter Lillestrøm bibliotek, så kanskje de har de bøkene der?
    Mange takk for hjelp ihvertfall!
    Mvh.

    Erik Ribsskog

    2010/1/15 Helge Gundersen <HelgeG@skedsmo.kommune.no>

    Fra: Helge Gundersen

    Sendt: 15. januar 2010 11:55

    Til: 'eribsskog@gmail.con'

    Emne: SV: Helga Dørumsgaard og Johan Ribsskog

    Hei.

    Jeg er rektor ved Asak skole, jeg har videresendt dette til

    Kjell Asak. Han har været inspektør ved Asak skole og er oppdatert på

    lokalhistorien.

    I skoleboka er personene du nevner omtalt.

    Mvh. Helge Gundersen.

    Fra: Velforeningen

    [mailto:finn@leirsund.net]

    Sendt: 15. januar 2010 10:55

    Til: Helge Gundersen

    Emne: VS: Helga Dørumsgaard og Johan Ribsskog

    Er

    dette noe du kan videresende eller svare på Helge ????

    Finn

    Eirik


    Fra: Erik Ribsskog [mailto:eribsskog@gmail.com]

    Sendt: 14. januar 2010 19:39

    Til: finn@leirsund.net

    Emne: Helga Dørumsgaard og Johan Ribsskog

    Hei,

    jeg prøver å finne ut mer om mine

    oldeforeldre Helga

    Dørumsgaard og Johan Ribsskog, som var lærer

    på Asak skole.

    Jeg

    er barnebarn av Johannes Ribsskog, som døde i Spania,



    80-tallet.

    Han

    var min morfar, og min mormor, Ingeborg Ribsskog,

    (som

    var fra Danmark, og bl.a. arvet Holger baron Adeler, så det er mulig jeg er

    baron,

    fant jeg ut).

    Min

    mormor, hun sa at hun Helga Dørumsgaard, hadde

    skrevet

    et dikt, om han oldefaren min, Johan Ribsskog, som var fra Flatanger, og

    de

    hadde møttes på lærerhøgskolen.

    Jeg

    overhørte i Oslo, i 2003 og 2004, at jeg var forfulgt

    av

    noe 'mafian', så jeg prøver å finne ut om dette kan ha noe med familien min å

    gjøre,

    eller noe.



    jeg prøver å finne ut mer om de her oldeforeldrene

    mine

    da.

    Spesielt

    det diktet, som mormora mi viste

    meg.

    Hu

    sa også at mye av det som han broren, Asbjørn

    Dørumsgard

    ga ut, det var skrevet av hu Helga da.

    Men

    jeg veit liksom ikke helt hvor jeg skal begynne å

    leite

    hen, for famillien min i Larvik, de er det ikke noe hjelp å få fra, for de

    vil

    ikke engang sende meg tingene mine, hit til England, hvor jeg bor, og arv

    etter

    min mormor som døde i sommer, det får jeg heller ikke.



    jeg tenkte jeg kunne sende en e-post om dette, til

    Leirsund

    Vel, for ettersom jeg forstår, så var disse lærere på Asak skole, hele

    livet

    nesten? Beklager hvis jeg tar feil, og det var sånn at de bare jobbet der

    en

    stund.

    Men

    jeg fant om dette i kirkeboka til Skedsmo, så jeg vet

    at

    de har bodd i Leirsund en stund ihvertfall.



    på forhånd takk for hjelp

    ihvertfall!

    Mvh.

    Erik

    Ribsskog


    e-posten er kontrollert for virus med sikkerhet fra Comendo!





    familie tre.JPG
    95K




    PS.

    Her er vedlegget:

    familie tre

  • Han her var visst broren til oldemora mi, Helga Dørumsgaard. Han tok visst æren for noen av hennes dikt, sa mormora mi, Ingeborg Ribsskog




    Tjenestebeskrivelse



    Asbjørn Dørumsgards bauta

    Bauten, som er plassert i krysset Øvre Rælingsveg/Asbjørn Dørumsgardsveg, viser et relieff av en markant person i bygda.

    Asbjørn Dørumsgard (1887 – 1968) var en mangeårig ordfører, først i Fet og Rælingen, dernest i Rælingen etter kommuneskillet i 1929.
    Han var dessuten en habil lyriker og ga ut flere diktsamlinger. Han har også skrevet tekst og tone til Fedrejord – Rælingssangen.

    Asbjørn Dørumsgard ble født 28.02.1887 i Rælingen, hvor hans trønderske far var lærer og kirkesanger. Moren, Karen F. Fladeby, var fra Enebakk.

    Asbjørn Dørumgards bauta 1

    Asbjørn vokste opp som nest yngst av 8 søsken i skolestua Åmot på Nygard. Som 18-åring gikk han på teknisk skole, men syntes ikke det yrket passet ham. En tid var han elev ved Elverum lærerskole. Der ble han alvorlig syk og måtte reise hjem.

    Han ble altså ikke tekniker, heller ikke lærer. Men skrive var det han ville, og journalist ble han.
    Den unge journalisten hadde en lyrisk åre, og allerede som 23-åring fikk han utgitt den første lille diktboka ”Under plogen”. I alt kom det 15 diktsamlinger. Den siste, ”Skytilen går”, kom ut høsten 1966 i anledning hans 80-årsdag den 28. febr. 1967, og er en samling av hans beste dikt. De første gangene brukte han riksmål og nynorsk, men det var først da han gikk over til romeriksmål at hans vakreste dikt ble skapt. Det var hovedsakelig fra romeriksnaturen og folket her han hentet stoffet, men han oversatte også en del fra utenlandske diktere.

    Asbjørn Dørumsgard hadde sterke politiske og sosiale interesser. Den unge journalisten fikk redaktørjobben i Akershus Social-Demokrat allerede som 20-åring. I 1921 startet han sin egen avis Lillestrømposten som eksisterte i 10 år til den gikk sammen med Akershus Arbeiderblad.Han var ordfører i til sammen 18 år, først i Fet og Rælingen, som 26-åring landets yngste. Da Fet og Rælingen ble skilt i 1929 ble han ordfører i Rælingen.

    Han var redaktør for den første Rælingen bygdebok som kom ut i 1955. Der kan en lese om alle de komiteer, nemnder og råd han var medlem av. I tillegg var han redaktør for flere årbøker, bl.a. for Romerike Historielag og andre organisasjoner. Fordi han ønsket å kalles bonde, drev han det lille gårdsbruket Nygard, hvor han var bosatt til sin død i 1968. Han var en meget sammensatt personlighet, dyktig, stridbar og skarp som politiker og med stor lokalhistorisk og kulturhistorisk viten som er nedtegnet i de nevnte bøker og skrifter om de emnene, og med en dyp respekt og varhet for naturen som kommer frem i hans lyrikk.

    (Tekst av Bodil Dørumsgard)








    http://www.ralingen.kommune.no/Modules/service.aspx?ObjectType=Service&Service.ID=1234&Category.ID=1254&PrintPreview=true

    PS.

    Nå fant jeg mora til bestefar Johannes, dvs. Helga Dørumsgaard, i kirkeboka, for Rælingen.

    Og her kan man ihvertfall tyde det, at mora hennes het Karen, (det samme som for han Asbjørn), og faren het Arnt Oluf Dørumsgaard, og var gårdbruker, mener jeg det kan se ut som at det står:

    helga døpt

    PS 2.

    Jeg må vel gi ære til klokkeren, ute i Rælingen der, på 1880-tallet, at han skrev kanskje enda penere enn presten, eller hvem han andre skriver’n var.

    Bare fleiper.

    Her kan man tyde, synes jeg, at faren var kirkesanger og at mora ikke het akkurat det som det stod under Asbjørn Dørumsgard-artikkelen skrevet av en Berit eller Bodil Dørumsgard, var det vel.

    Men men.

    Her er mer om dette:

    klokkeren 1

    klokkeren 2

    PS 3.

    Faren til Asbjørn og Helga Dørumsgaard, het visst Arnt _Olsen_ Dørumsgaard.

    Og han var visst også fra Trøndelag.

    Og farfaren til Johannes, fra Trøndelag, het Johannes _Olsen_ Ribsskog.

    Det behøver vel kanskje ikke å bety noe.

    Annet enn at begge fedrene deres het Ole kanskje.

    Det her kan jeg vel eventuelt slektforske mer om seinere.

    Vi får se.

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    PS 4.

    Og vi husker det, at hu ‘jing og jang’-dama, som voldtok meg, i studenthybelen min, på Abildsø, (som jeg har anmeldt), i 1990, hu het Siri Rognli _Olsen_, og var også fra Trøndelag, (Ranheim).

    Så her er det kanskje noe ‘Olsenbanden’-lurings.

    Vi får se.

  • Jeg skreiv om oldeforeldrene mine Helga Dørumsgaard og Johan Ribsskog, på Romerike-sida, på Origo




    Rediger



    Du kan redigere dette innlegget som du har skrevet.


    Noen som vet noe om mine oldeforeldre Helga Dørumsgaard og Johan Ribsskog lærere ved Asak Skole i Leirsund vel




    Jeg fant i kirkeboka for Skedsmo, at min morfar Johannes Ribsskog, som var rådmann i Hadsel i Vesterålen, og kontorsjef i Sætre kommune, på Hurumlandet, blant annet, og som døde i Spania på 80-tallet, siden han og mormora mi Ingeborg Ribsskog f. Heegaard fra Danmark, (i Gjedde Nyholm-slekten og arving av Holger baron Adeler), bodde i Spania om vinteren da.


    Jeg jobba et par år i kassa på Matland/OBS Triaden, fra 1990, så noen vet kanskje hvem jeg er.


    Har også bodd på Ungbo, på Skansen Terrasse på Ellingsrudåsen.


    Det her var mens jeg studerte og var i militæret at jeg jobba i Lørenskog.


    Jeg har også en tremenning fra Lørenskog, som er adoptert fra Korea, Øystein Andersen fra Markus Thranes gate, men han har jeg kutta kontakten med, han og Glenn Hesler, for dem blei litt kriminelle muligens, ihvertfall Øystein.


    Selv om det vel var Øystein, som i 1993 ikke ville ha mer med meg å gjøre, pga. at han ikke likte søstra mi, tror jeg.


    Noe sånt.


    Jeg var også med og trente fotball med Tom, butikksjef i Kiwi, og Glenn Hesler da, på Ellingsrud og på Åråsen, i et par år, før jeg skada kneet mitt en del ganger, så jeg måtte etterhvert slutte å spille fotball, og Hesler ville ikke spille mer med Tom og de, før det igjen da, så jeg spilte et par år bedriftsfotball, selv om jeg var hemma av et dårlig kne.


    Men men.


    Jeg overhørte i 2003 og 2004, i Oslo, at jeg var forfulgt av noe ‘mafian’, av en eller annen grunn, så nå prøver jeg å finne ut mer om familien min.


    Min mormor, Ingeborg Ribsskog, fortalte meg det, at hun Helga Dørumsgaard skrev et dikt om oldefaren min Johan Ribsskog, som var fra Flatanger i Trøndelag, og som visstnok lengta tilbake hele livet.


    Så jeg prøver å få tak i det diktet da.


    Men familien min i Norge, de vil ikke sende meg tinga mine engang, så de er det ingen hjelp å få fra.


    Ikke arv etter Johannes og Ingeborg vil de sende meg heller, enda mora mi Karen døde i 1999, Johannes i 1985 vel, og mormora mi i fjor.


    Så de er det nok ingen hjelp å få fra.


    De bodde i Nevlunghavn, (og Stavern), de siste årene, Ingeborg og Johannes Ribsskog, og jeg fikk tilsendt min mormors testamente fra Larvik Tingrett, og der stod det at mormora mi hadde arvet Holger baron Adeler, i Danmark, i 1979 vel, siden hun var niese av baronessen Magna Adeler født Nyholm.


    Så fikk mora mi den arven satt inn i et hus for seg i Larvik.


    Så om det er pga. noe av det her at jeg blir forfulgt?


    Han Johan Ribsskog, han hadde en tvilling i Steinkjer, som het Adolf(!) Ribsskog.


    Men men.


    Og han ble visst ordfører i Steinkjer.


    Han Johan Ribsskog var også bror av den kjente Bernhof Ribsskog, som kjente Gerhardsen osv., og som stod bak normalplanen i folkeskolen vel.


    En annen bror av Johan Ribsskog var Ole Konrad Ribsskog, som ble ordfører i Tronheim, og var på Stortinget, for Arbeiderpartiet.


    Jeg har lest i kirkebøker og andre steder på nettet, og funnet ut det her.


    Mora til de her brødrene, het Marta Marie Klemetsdatter Høstland, og hu sa mormora mi, en gang, av var veldig inne i indremisjonen da, så det var såvidt at oldefaren min fikk lov å dra på lærerhøgskolen, visstnok.


    Så noe var nok galt i Ribsskog-slekta, siden han bodde på Romerike, men lengta opp til Trøndelag, hele livet.


    Og det sa også bestemor Ingeborg, at det var splid i Ribsskog-slekta da.


    Antagelig mellom de kjente brødrene og han Johan Ribsskog da.


    Uten at jeg vet noe mer om det.


    Men vi i vår del av Ribsskog-familien, har ihvertfall ikke noe med noen andre deler av Ribsskog-familien å gjøre, og det var ikke sånn at bestefar Johannes tok oss med til Leirsund, eller noe, når jeg og søsknene mine var små.


    Selv om meg og søstra mi og mora vår, ofte var ute i Nevlunghavn, og besøkte dem, på 70-tallet.


    Nesten hver søndag, i en periode, for mora vår hadde egen bil da, og vi bodde på ei hytte som ikke hadde bad, for stefaren vår Arne Thomassen hadde gått konkurs, så vi måtte bade en del ganger i måneden hos besteforeldra våre i Nevlunghavn da.


    Jeg bodde også et år hos Thomassen og hans nye samboer Mette Holter, i Oslo, det første året jeg jobba på Matland/OBS Triaden.


    For da hadde jeg et hvileår fra studier, og jeg hadde en halvbror, Axel, som bodde hos Mette og Arne, og da tilbydde de seg, en gang jeg var hos dem for å besøke dem og broren min, å leie et rom av dem, for tusen kroner måneden.


    Så da sa jeg ja til det, for jeg skulle jo spare penger til 2. året på NHI.


    Men det gikk ikke så bra, så det første året jeg jobba på Triaden, før jeg flytta til Ungbo på Ellingsrudåsen, så vanka jeg mye på biljardhallen til Bengt Rune og dem, fra Rasta, sammen med Glenn og Øystein da.


    For de Arne og Mette var ganske strenge, og han Axel skulle jeg liksom passe på da, men han var litt villstyrlig, og gikk på spesialskole, så jeg tror man måtte hatt spesialutdannelse, for å klare å passe på han.


    Men men.


    Så sånn var det.


    Men en gang der i Høybråtenveien, på Furuset, så hadde Arne Thomassen, en ‘kæll’ der, som var litt rar, synes jeg, og som fortalte at han hadde hatt mine oldeforeldre som lærere da.


    Men han kællen satt der som i trance, syntes jeg, så jeg prata ikke akkurat så mye til han, men han forklarte om det Thomassen spurte om da.


    Og det var visst flinke lærere, sa han da.


    Men men, hvem vet.


    Thomassen sa også at morfaren min Johannes hadde visst gått på ski, fra Leirsund, til jusstudier ved UIO, men det syntes jeg kanskje hørtes litt drøyt ut kanskje.


    Det er vel kanskje litt langt?


    Håper noen vet mer om disse, det hadde vært veldig artig!


    Mvh.


    Erik Ribsskog


    PS.


    Hun skulle visst være søster av Asbjørn Dørumsgaard, hun oldemoren min, og det var visst hun som hadde skrevet noe av det han hadde fått trykket, mener jeg min mormor sa engang, at de ikke tok det så nøye hvem som skrev hva, de bare ville ha det utgitt sikkert, eller hvordan det var ment.


    Bare noe jeg kom på.


    PS 2.


    Og mormora mi sa også en gang, forresten, at hu Helga Dørumsgaard, da mormora mi var på sykehuset, for å føde den andre dattera si, Ellen, min tante, som har bodd mange år i Sveits, men nå bor i Larvik eller Stavern vel.


    Da passa hu Helga Dørumsgaard, på mora mi Karen.


    Og da Ingeborg kom hjem fra sykehuset, med Ellen, så hadde visst kjøkkenet sett helt bomba ut, med masse uvaskede gryter osv.


    Mens dem bodde i Nittedal, Ingeborg og Johannes, var det her.


    Men det var visst noe tungsinn, i den familien, eller noe sånn.


    Og det husker jeg fra Johannes og, fra 70-tallet, da jeg var barn, at han kunne sitte som i trance nesten, i flere timer omtrent vel, i røykestua si, i skipperhuset, i Blomveien, i Nevlunghavn, ved bedehuset der, som var i Aftenposten osv., for Johannes, ville bli bonde, men da var det strenge odelslover, men det var en stor hage der, som han gjorde veldig fin da.


    Så sånn var det.


    Følges av 1 person.




    for tre kvarter siden








    http://romerike.no/-/bulletin/show/536582_noen-som-vet-noe-om-mine-oldeforeldre-helga-doerumsgaard-og