Min Bok 7 – Kapittel 24: Mer fra Paris

Den første morgenen, i Paris, (var det vel).

(Det var vel en søndag morgen).

Så gikk jeg, til McDonalds, (husker jeg).

Og jeg snakker ikke fransk.

Men jeg kom på noen ord.

Og det var: ‘Merci’, (som betyr: ‘Takk’).

Og: ‘Oui’, (som betyr: ‘Ja’).

Og så sa jeg bare ‘merci’ og ‘oui’, til hu unge McDonalds-dama, da.

Og da ble jeg litt skuffa, (husker jeg).

For da fikk jeg tre-fire kaker, og en kopp kaffe, (var det vel).

(Noe sånt).

Men, det var bedre enn ikke noe, (tenkte jeg vel).

Og så spiste jeg, den her maten, da.

(Noe sånt).

Så sånn var det.

Bare noe jeg tenkte på.

Men men.

Jeg kunne også, en sveitsisk-tysk hilsen, som min kusine Rahel, pleide å si, da min søster Pia og jeg, var på sommerferie, hos tante Ellen, (i Sveits), sommeren 1987.

Og det var: ‘Salute’, som vel egentlig, må være fransk, (regnet jeg med, ihvertfall).

(Og som Rahel uttalte, som: ‘Saly’, (mener jeg å huske).

Noe sånt).

Så sånn er nok det.

Bare noe jeg tenkte på.

Men men.

Jeg husket etterhvert, flere franske ord og uttrykk, (som jeg sånn halvveis skjønte, ettersom at jeg vel, kjente de litt, fra filmer og sånn, muligens).

Og det var: ‘Bon jour’, (som betyr: ‘God dag’).

Og: ‘Bon soir’, (som betyr ‘God kveld’).

Og: ‘Au revoir’, (som betyr: ‘På gjensyn’).

Dette er kjente franske uttrykk, som jeg klarte å skjønne, etter å ha vært i Paris, i et par dager.

(For jeg hørte, at butikk-ekspeditører osv., brukte disse uttrykkene, da.

Og da kom jeg på, hva disse uttrykkene betydde, da.

Noe sånt).

Så sånn var det.

Bare noe jeg tenkte på.

Men men.

‘Vann’ visste jeg ikke, hva var, på fransk, (husker jeg).

Jeg prøvde å si: ‘Aqua’, i en butikk, (husker jeg).

Men det var feil.

Vann het: ‘Eau’, (uttales: ‘Å’), lærte jeg, til slutt.

Så sånn var det.

Bare noe jeg tenkte på.

Men men.

Andre ord, som jeg etterhvert lærte, det var: ‘Sac’, (som betyr: ‘Bærepose’).

(Og som vel, er greit å kunne, i butikker, osv.).

Og også: ‘Merci beaucoup’, som betyr: ‘Mange takk’, (eller noe sånt, vel).

Og: ‘Tres bien’, som betyr: ‘Veldig bra’, (eller noe i den duren).

(Noe sånt).

Så sånn var det.

Bare noe jeg tenkte på.

Men men.

Det var mye mer som hendte, i tida etter, at jeg flytta, fra the Forge.

Og dette tenkte jeg, å prøve, å få skrevet mer om, i de neste kapitlene, av Min Bok 7.

Så vi får se om jeg klarer å få til det.

Vi får se.