johncons

Stikkord: Ingeborg Ribsskog

  • Jeg lurer på om jeg er oppkalt etter han her storebroren til bestemor Ingeborg?




    Ingeborg Elisabeth Ankerita Ribsskog (Heegaard)


    Birth:

    June 13 1917

    Death:

    June 26 2009


    3.

    Brother of

    2.

    Mother of


    Erik Anker Heegaard


    Birth:

    Sep 18 1915

    Death:

    1993


    Karen Margrethe Elisabeth Ribsskog


    Birth:

    1947

    Death:

    1999

    1.

    Mother of


    Erik Ribsskog


    Birth:

    July 25 1970






  • Jeg kontaktet presidentkontoret i Frankrike, om det var riktig at min mormors grandonkel, Diderik Galtrup Gjedde Nyholm, fikk den franske æreslegionen

    presidentkontor frankrike

    PS.

    Her er det jeg skrev, (så får vi se om det dukker opp noe svar, selv om det er kanskje å håpe litt mye. Vi får se):

    Hi,

    I lived in Paris, one or two months in 2005, since I overheard in Oslo, that I was followed by the ‘mafian’.

    I went to USA, but was sent back to Oslo via Paris.

    From Detroit Airport.

    I wasn’t given a form, on the plane, and Detroit immigration-staff, insisted I filled out a French form.

    Could it be since my grandmother Ingeborg Ribsskog, from Denmark, had a grand-uncle, called Diderik Galtrup Gjedde Nyholm, who received the French Légion d’honneur.

    Even if it isn’t menioned on Danish Wikipedia.

    He was a judgde in the International Court in Egypt.

    And I received his memoairs, when I was around 18 years old, before they disappeared from my other grandmothers house, (my fathers mothers house).

    My mothers mother told me that Diderik Galtrup Gjedde Nyholm, was like a father for her grandfather, and his siblings, so Didrik Galtrup Gjedde Nyholm, was almost like my great-great-great-great-grandfather then.

    Something like this.

    I think that US-immigration could have found out about this, when I checked in, in Frankfurt, and got Lufthansa, to not give me the form, and then the US immigration-officers, to mess with me, in Detroit.

    Since France was unpopular in the USA, after 11. september 2001.

    In the USA, French Fries, where renamed ‘Freedom Fries’, etc.

    And USA, only liked ‘New Europe’, and not ‘Old Europe’, I remember, from the news then.

    With George W. Bush, etc.

    So I was wondering if you could please confirm this, that my grandmother Ingeborg Ribsskog b. Heegaard, in Denmark, got this order, so I can check with US immigration, if this was why they messed with me in Detroit, and sent me back to Europe, before I could set a footstep in the USA, (even if my fathers grandmother, Bergit Tovsdatter Mogan, was raised by foster-parents, in the USA. Which my family haven’t told me).

    And Police in Norway, and in the UK, where I live as a refugee, are messing with me.

    The Home Office is also messing with me, and don’t want to let me be registered as a refugee from Norway.

    Thanks in advance for any help!

    Yours sincerely,

    Erik Ribsskog
    Flat 3
    5 Leather Lane
    Liverpool
    GB-L2 2AE
    UK

    E-mail: eribsskog@gmail.com

  • I en bok, fra 1910, som er digitalisert, så står det til og med adressene til min mormors morfar og grandonkel, (som jeg arvet memorarer mm. etter)

    NYHOLM A C Oberstløjtnant,
    R.DM. p.p.; f. 2. Juli 1861 i Holstebro; Søn af Hofjægermester
    L C Nyholm til Bangsbo og Hustru Maren f. Gjedde; gift m. Mary Eva
    Carla N., .f 1. Dec. i Kbhvn.. Datter af Generalløjtnant L E
    Fog.

    Student (Borgerdydskolen) 1878; Sekondløjtnant 1881;
    Premierløjtnant 1883; ved Middclgrundsfortets Bygning 1890-95:
    Lærer ved Officerskolen 1893-1908; Kaptajn og Chef for
    Søbefæst-ningens Bygningsdistrikt 1897; Chef for
    JærnbaneKompagnict 1898; Stabschef for Ingeniørkorpset
    1903; Sonschef ved 1. Generalkommando 1900; Oberstløjtnant
    1909.

    Kasserer i Det krigsvidenskabelige Selskab og Redaktør af
    Militært Tidsskrift (til 1909).

    lidenl. Ordner: A.A.B.; M.Gr.; R. St.A.; S.Sv.

    Adresse: Østerbrogade 84, Kbhvn.

    http://runeberg.org/blaabog/1910/0322.html

    http://runeberg.org/blaabog/1910/0323.html

    NYHOLM Diderik Etatsraad,
    R.p.p.; f. 21. Juni 1858 i Randers: Søn af Hofjægermester,
    Kaptajn L C Nyholm og Hustru Maren f. Gjedde; ugift.

    Student (Borgerdydskolen) 1876; cand. jur. 1882; Fuldmægtig
    i .Justitsministeriet 1892; kst. Assessor i Overretten 1893-95;
    Kontorchef i Justitsministeriet 1895; Overretsasscssor 1896; Medlem
    af De internationale Domstole i Ægypten s. A.

    Udenl. Ordner: F.Æ.L.; J.O.S.

    Adresse: Amaliegade 11., Kbhvn.

    http://runeberg.org/blaabog/1910/0323.html

    PS.

    Anders Gjedde Nyholm, (som står feil som A C Nyholm der), det var min mormors morfar.

    Og Didrik Galtrup Gjedde Nyholm, det var generalens storebror.

    Og han var visst som en far, for sine søsken.

    Fordi moren døde tidlig, eller noe, og faren var vel i parlamentet, eller noe.

    Men han Didrik Galtrup Gjedde Nyholm, han var ihvertfall veldig flink, husker jeg at min mormor sa, på 80-tallet, var det vel.

    Og var som faren til sine yngre søsken da, da de vokste opp, vel på slottet Højriis da, på Mors, hvor deres mor Maren Gjedde, bodde, for hun var vel farens eneste barn, Anders Christensen Gjedde.

    Så sånn var vel det.

    Bare noe jeg kom på.

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    PS 2.

    Den ene ordenen, som han granonkelen til mormora mi fikk.

    Som står som F.Æ.L.

    Det tror jeg må være den franske æreslegionen.

    For det fant jeg at en annen, som var sjef for den internasjonale domstolen i Egypt, (Michael Hansson), fra Norge vel, fikk:

    Michael Hansson, født 1875, fødested Christiania, død 1944, norsk jurist, cand.jur. 1899, bevilling som høyesterettsadvokat 1905. 1907–31 var han dommer, visepresident og til sist rettspresident i de såkalte «blandede» (internasjonale) domstoler i Egypt. Sorenskriver i Nedenes i Aust-Agder 1931–33.

    Medlem av den faste internasjonale voldgiftsdomstol i Haag fra 1929, og i 1930-årene fungerte han som medlem av en rekke bilaterale internasjonale forliks- og voldgiftsnemnder. 1935 ble han innvalgt i Folkeforbundets internasjonale flyktningkomité, og 1936–38 var han president for Det internasjonale Nansen-kontor for flyktninger i Genève. I desember 1938 mottok han på kontorets vegne Nobels fredspris.

    Etter den tyske okkupasjon av Norge 9. april 1940 slo han seg ned på Lillehammer og tilbrakte de siste årene av sitt liv med å skrive to erindringsbøker, Tilbakeblikk og 25 år i Egypt, som begge utkom etter hans død.

    Hansson ble utnevnt til ridder av 1. klasse av St. Olavs Orden 1915 og fikk kommandørkorset av 2. klasse 1926. Han hadde også storkors av de egyptiske Ismail- og Nil-ordener og var kommandør av den svenske Nordstjärneorden, den franske Æreslegionen og en rekke andre utenlandske ordener, og han var innehaver av Norges Røde Kors’ hederstegn.

    http://www.snl.no/Michael_Hansson

    PS 3.

    Men på Wikipedia, så står ikke det at Diderik Galtrup Gjedde Nyholm, fikk æreslegionen, men en dum Zypthen-Adeler står der(!):

    franske æreslegionen

    http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%86reslegionen

  • Jeg sendte en ny e-post til Lindorff Inkasso







    Google Mail – Sak nr: 15202125







    Google Mail



    Erik Ribsskog

    <eribsskog@gmail.com>




    Sak nr: 15202125





    Erik Ribsskog

    <eribsskog@gmail.com>





    Thu, Jan 21, 2010 at 5:02 PM





    To:

    Lindorff Kundesenter <Kundesenter@lindorff.com>



    Hei,

    jeg viser til brev fra dere, som jeg mottok i går.
    Jeg er fortsatt arbeidsledig i England, og jeg har en avtale med Larvik kommune, om at en gjeldsrådgiver, skal sette opp et budsjett i samarbeid med meg, om dette, når jeg får meg fast inntekt.

    Så jeg skjønner ikke hvorfor dere sender så mye korrespondanse, om gjelden til City Self Storage.
    For banklån osv., de har dere sluttet å sende korrespondanse om, de har dere godtatt å ta gjennom gjeldsrådgiver i Larvik kommune, hvor jeg har adresse nå, siden jeg jobbet på en gård drevet av min onkel Martin Ribsskog, i 2005, hvor jeg ble forsøkt drept, så jeg dro til England, hvor jeg er ennå.

    Det ligger forøvrig masse verdifulle antikviteter osv., i den lagerboden, fra City Selv Storage.
    Blant annet et sølv ølkrus, fra danskekongen, til Lauritz Gjedde Nyholm, (eventuelt L.C. Nyholm får jeg det til å bli, min tipptippoldefar), fra 1720, skriver min mormor i sitt testamente, som jeg fikk i bursdaggave, av min mormor, i 2004.

    Og ting fra Heimevernet osv., hvor jeg er med i.
    Så jeg vil jo ikke at noe skal skje med de tingene.
    Men, jeg synes jo det er litt rart, at renter og avgifter skal løpe på denne regningen, når alle andre kreditorer har slått seg til ro med det, at jeg skal få istand en tilbakebetalingsavtale.

    De tingene som ligger i den lagerboden, er nødvendgivis ikke så verdifulle, men det er ting av sentimental verdi, for meg, som jeg har fått av min mormor og mor osv.
    Og gamle brev fra damer her og der, og merker og medalje fra militæret osv.

    Og viktige papirer, som vitnemål og slikt og noe kunst, som min morfar lagde.
    Sånne ting som jeg ikke ville dra med meg, når jeg skulle studere i England da.
    Masse bøker som jeg har samlet selv, og etter min mor osv.

    Ting som jeg helst ikke vil miste, men som ikke er så utrolig verdifulle, men mer artige, vil jeg si.
    Så jeg ser helst at dette blir behandlet på vanlig måte, sammen med min andre gjeld, som venter på at gjeldsrådgiver i Larvik, skal gå inn, når jeg får meg jobb.

    Og at dere sletter disse ekstra renteutgiftene og avgiftene, som dere har plusset på denne regningen med, de siste månedene.
    For dere får ikke de pengene noe før de andre likevel, for jeg driver ikke med noe forskjellsbehandling.

    Så det kan dere bare glemme, at jeg lager noe ekstra system for den forholdsvis lille regningen der.
    Det har jeg heller ikke råd til, dessverre, for jeg lever på budsjett i England.

    Så dere får bare sette denne gjelden på hold, på samme måte som dere har gjort med banklån-gjeld jeg har hos dere.
    For jeg dro til Sunderland, og da, så tulla Lånekassa og HiO med meg, så jeg fikk ikke studielån, og da mista jeg kontrollen på banklånene.

    Og da hadde jeg ikke så god tid som nå, så jeg klarte ikke å få ringt fra Sunderland, hver måned, for det ble slitsomt i lengden, og forklare om dette med studielånet da.
    Men takk likevel for at dere minnet meg om dette, det er jo ikke 1/2 ennå, så at dere skal plusse på enda mer, på den regningen, det gjør bare at jeg får mindre lyst til å betale gjelden til dere.

    Sånt tull er nok ikke populært blant så mange, tror jeg.
    Så nå håper jeg at dere skjerper dere!
    Med hilsen
    Erik Ribsskog
    2009/12/4 Lindorff Kundesenter <Kundesenter@lindorff.com>

    Viser til mail sendt tidligere i dag.

    Mailen inneholder en skrivefeil vedrørende bero, korrekt

    informasjon er følgende:

    Vi setter saken i bero frem til 01.02.2010.

    Vennligst kontakt oss innen denne datoen for forslag til

    løsning.

    med

    vennlig hilsen

    Lindorff

    Kundeservice

    lindorff-kundeservice@lindorff.com

    Tel:

    (+47) 31 27 90 00

    Fax:

    (+47) 31 27 93 01



    – 101517-






  • Jeg sendte en e-post til Skifteretten i Lyngby, i Danmark







    Google Mail – Skiftesags-nummer for dødsbo etter Holger baron Adeler/Fwd: Skiftesags-nummer/Fwd: 2010-000293







    Google Mail



    Erik Ribsskog

    <eribsskog@gmail.com>




    Skiftesags-nummer for dødsbo etter Holger baron Adeler/Fwd: Skiftesags-nummer/Fwd: 2010-000293





    Erik Ribsskog

    <eribsskog@gmail.com>





    Wed, Jan 20, 2010 at 1:39 PM





    To:

    lyngby@domstol.dk



    Hei,

    min mormor, Ingeborg Ribsskog f. Heegaard, som døde i sommer, arvet i

    1979, ekteparet Holger baron Adeler og Magna Adeler, siden Magna

    Adeler var hennes tante, og baronen var enebarn, og ekteparet døde

    barnløse.

    Hun og hennes ektemann, Johannes Ribsskog, (min morfar), satt pengene

    inn i et hus, for min mor, Karen Ribsskog, i Larvik.

    (Jeg skal sende med kopi av en side i min mormors testamente, som viser dette).

    Jeg har senere forstått at Holger baron Adeler, var baron etter Cort

    Adeler i Norge.

    (Og jeg har overhørt i Oslo, i 2003 og 2004, at jeg er forfulgt av noe

    de i Oslo kaller ‘mafian’, og lever derfor i landflyktighet, i

    England, uten å få noe hjelp, av hverken norsk eller britisk politi).

    Min mormor var også oldebarn av Maren Gjedde, som hun fortalte en god

    del om, så jeg har drevet med noe slektsforsking osv.

    Min mormor var også oldebarn av Anker Heegaard, industriherren.

    Så jeg prøver å finne ut hvorfor min mormor flyttet til Norge, og

    hvorfor hun ikke flyttet tilbake til Danmark, etter at min morfar

    døde, midt på 80-tallet.

    Og jeg lurte også på om det står noe i baronens testamente, om

    baron-titler og hvilke andre arvinger han hadde.

    For da kunne jeg ha kontaktet de andre arvingene, og prøvd å finne ut

    mer om dette.

    Og da sa Landsarkivet i København, at de gjerne kunne finne disse

    papirene, men de trengte helst et skiftesaks-nummer.

    Og da trodde jeg først at baron-paret bodde i København, siden jeg

    leste min mors grandtante, Magna Adeler f. Nyholm, var begravet i

    København, og de vel begge var født der.

    Men det viser seg at Holger baron Adeler, bodde i Virum, som vel er

    nabokommunen til København, og de sa i København skifterett, at dette

    hører inn under Lyngby skifterett.

    Så da lurte jeg på om jeg kunne være så snill å få

    skiftesaks-nummeret, for dødsboet til Holger baron Adeler, også skal

    jeg sende med en kopi fra min mormors testamente, hvor man kan se at

    det stemmer at hun arvet disse, for å vise at det er riktig.

    Så håper jeg at det er i orden!

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    ———- Forwarded message ———-

    From: Skifteretten i Københavns byret <skifte.kbh@domstol.dk>

    Date: 2010/1/20

    Subject: SV: Skiftesags-nummer/Fwd: 2010-000293

    To: "eribsskog@gmail.com" <eribsskog@gmail.com>

    Vi har nu undersøgt sagen nærmere. afdøde boede i Virum ved

    dødsfaldet. Sagen hører nok under Lyngby Skifteret.

    Med venlig hilsen

    Skifteretten i København

    Hestemøllestræde 6

    1464 København K.

    ________________________________

    Fra: Københavns Byret

    Sendt: 19. januar 2010 09:10

    Til: Skifteretten i Københavns byret

    Emne: VS: Skiftesags-nummer/Fwd: 2010-000293

    ________________________________

    Fra: Erik Ribsskog [eribsskog@gmail.com]

    Sendt: 18. januar 2010 20:01

    Til: Københavns Byret

    Emne: Skiftesags-nummer/Fwd: 2010-000293

    Hei,

    jeg sendte dere en e-post 2. januar, om testamentet, etter Holger

    baron Adeler, siden han var ektemannen til min mors grandtante, og min

    mor fikk derfor en arv, videre fra sin mor, Ingeborg Ribsskog f.

    Heegaard, da Holger baron Adeler døde, i 1979.

    Så lurte jeg på om jeg kunne være så snill å få se det testamentet, om

    det stod noe om baron-tittelen der, osv.

    Og dere ba meg kontakte Landsarkivet for Sjælland.

    Noe jeg har gjort.

    Men de sier at de trenger skifte saksnummer, for det dødsboet da, heter det vel.

    Så jeg lurte på om jeg kunne være så snill å få opplyst det nummeret.

    På forhånd takk for eventuell hjelp!

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    ———- Forwarded message ———-

    From: Michael Dupont <mid@lak.sa.dk>

    Date: 2010/1/18

    Subject: 2010-000293

    To: "eribsskog@gmail.com" <eribsskog@gmail.com>

    Landsarkivet i København har ganske rigtigt skifteretssagerne fra

    1979, men vi har kun navneregistre til materialet til og med 1970.

    Derfor skal du kontakte skifteretten og bede dem sende dig

    skiftesagens nummer. Vi har i øvrigt set på internettet, at Holger

    baron Adeler døde 30. juni 1979, dødsstedet er ikke nævnt.

    Mvh.

    Michael Dupont

    —————————–

    Michael Dupont

    Overassistent og cand.mag. i Historie

    Landsarkivet i København

    Jagtvej 10

    2200 København N

    Telefon: 7226 5320





    img139.jpg
    839K




    PS.

    Her er vedlegget:

    img139

  • Min mormor var litt stressa noen ganger, virka det som, og prøvde å stresse andre kanskje, men hun hadde visst ro når hun trengte det, virker det som







    Google Mail – Ivar Mikalsen har kommentert i ''Hav og fjell farvel', kåseri fra NRK radio, fra 1965, om Hadsel og Ve…'







    Google Mail



    Erik Ribsskog

    <eribsskog@gmail.com>




    Ivar Mikalsen har kommentert i ”Hav og fjell farvel’, kåseri fra NRK radio, fra 1965, om Hadsel og Ve…’





    Origo.no

    <varslinger@origo.no>





    Tue, Jan 19, 2010 at 12:08 PM





    To:

    Erik Ribsskog <eribsskog@gmail.com>



    Ivar Mikalsen har skrevet en kommentar i samtalen ''Hav og fjell farvel', kåseri fra NRK radio, fra 1965, om Hadsel og Vesterålen, fra min morfar Johannes Ribsskog, (tidligere rådmann i Hadsel). ', som du følger med på.

    —————————————————————–

    Hei Erik.

    Det var ikke noe dramatiskt anngående fjellturen til din bestemor. Personlig var jeg borte fra Stokmarknes fra 1957 til 1967, så jeg vet ikke så mye den turen. Men det er normalt en grei fjelltur på ca. 1 time på sti, opp til Ørnheihytta (nu Røde Kors hytta). Da hun kom opp til hytta kom vel tåka sigende og hun følte seg vel litt desorientert. Hun gjorde vel helt riktig ved at hun satt på trappa og ventet til hjelpen kom.

    Mvh. Ivar.

    —————————————————————–

    Gå hit for å lese og kommentere i samtalen:

    http://origo.no/-/conversation/show/1113569_hav-og-fjell-farvel-kaaseri-fra-nrk-radio-fra-1965-om-h

    Gå hit dersom du ikke lenger ønsker å følge med på denne samtalen:

    http://origo.no/-/conversation/unwatch/1113569?auth=47654_f12ba37a56

    Som medlem på Origo mottar du varslinger når noe skjer. Gå hit for å endre eller skru av varslingene dine:

    http://origo.no/-/account/mail_notifications/47654?kind=comment_in_watched_conversation&auth=47654_92d8c62cbd

    Konstruér kunnskapskollektivet ditt sammen med oss som utvikler Origo.

    http://origo.no/-/site/pro_services?src=n&hint=2






  • Min morfar Johannes Ribsskog sin mor, het Helga Dørumsgaard

    Hun var søster av den kjente dikteren, redaktøren og ordføreren i Fet og Rælingen, Asbjørn Dørumsgaard.

    Og hun var også søster av Peder Dørumsgaard, (virker det som for meg), og han var far til den kjente komponisten, Arne Dørumsgaard.

    Så min morfar Johannes Ribsskog, var fetter av komponisten Arne Dørumsgaard, og nevø av forfatter, komponist og redaktør Asbjørn Dørumsgaard.

    Så det var ikke bare min mormor, Ingeborg Ribsskog, som var fra en fin familie, men min morfar Johannes Ribsskog, var også fra en kjent familie/slekt, dvs. en kjent dikter/kunstner/politiker-slekt.

    Så sånn var det.

    Bare noe jeg kom på.

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    PS.

    Jeg spilte jo fotball med en del Skedsmo-folk, da jeg bodde i Oslo.

    For tremenningen min, Øystein Andersen, var fra Lørenskog, og jeg ble også kamerat med Glenn Hesler, som var kameraten til Øystein.

    Det er mulig at folk ute i der, visste at jeg var i slekt med Asbjørn og Arne Dørumsgaard.

    For dem kalte meg giraffen osv., noe som jeg aldri skjønte noe av da.

    Jeg trodde ikke at folk ute i der, skulle vite noe om slekta mi, som jeg knapt visste om selv, for morfaren min Johannes Ribsskog, døde tidlig, og jeg flytta til faren min, i 1979.

    Men det kan jo ha blitt snakka bak min rygg da, det er mulig.

    Men men.

    Men de ga meg tyn, fordi jeg holdt med Vålerenga.

    Men nå var jo jeg vokst opp 70-tallet, og da var det bare engelsk fotball, som telte omtrent.

    Norsk fotball, hadde ikke Apeberget, og Klanen, og alt det der, på den tida jeg vokste opp, (såvidt jeg kan huske).

    Det var noe som kom til seinere.

    Så hvilket norsk lag du holdt med, det var det ingen som brydde seg om, på Berger.

    (Alle holdt bare med Norge der).

    Og alle visste at Berger-folk holdt med Berger.

    Og i Larvik, så holdt jeg med Fram, selv om jeg først var og så Larvik Turn, for vi var innlosjert hos en familie, i et par uker vel, på den andre sida av byen, (i eller rundt Kongegata vel), før vi flytta til Jegersborggate, og jeg begynte på Torstrand skole, som er i Fram-delen av Larvik da, vil jeg si.

    Så sånn var det.

    Så om jeg holdt med Vålerenga eller Lillestrøm, inne i Oslo der, det var bare helt tilfeldig omtrent, vil jeg si.

    Men jeg begynte å holde med Vålerenga, siden jeg som tippeansvarlig på Rimi Bjørndal, på slutten av 90-tallet, fikk gratisbilletter, til Tippeligakampene.

    Så da så jeg noen Vålerenga-kamper, på Bislett.

    (Blant annet den første kampen til Drillo, da Klanen kasta gummistøvler på banen).

    Men jeg stod ikke sammen med Klanen, eller noe, det kortet jeg hadde, ga de billigste billettene.

    Så jeg satt der nesten som en nøytral tilskuer.

    Det var ikke sånn at jeg hadde lyst til å løpe bort til Klanen, og stå og synge, sammen med de.

    Sånn var det ikke.

    Så sånn var det.

    Så det var ikke noe sånn jeg tok så seriøst det, hvilket norsk lag, i den øverste divisjonen jeg holdt med.

    Jeg holdt ikke med Strømsgodset, for det var liksom laget til stesøstra mi Christell, og noen ‘rakkere’ som var med på språkreise til Brighton, i 1988, med EF Språkreiser, og som ble kalt ‘Eggemølleren’ osv.

    De holdt med Strømsgodset.

    Så da de kom opp i førstedivisjon, så begynte ikke jeg å holde med dem.

    Selv om jeg var på en Strømsgodset-kamp, som Drammensruss, våren 1989, husker jeg, på Marienlyst vel, som det vel heter der.

    Like ved der Drammensmessa pleier å være.

    Men Strømsgodset, det ble for mye Christell og Jan Snoghøj og idioter på språkreise, i 1988, til at jeg kunne holde med de, syntes jeg.

    (Det ville nok ha blitt for ‘svett’, eller hvordan jeg skal forklare det, for meg å holde med Strømsgodset, for Christell og Jan og de, de bodde i Rødgata osv., som er ute på Gulskogen, hvor vel Strømsgodset er fra, tror jeg).

    Så jeg holdt vel med Fram og Berger og Everton da.

    Eller Berger og Everton, må jeg vel si.

    Men jeg sjekka resultatene for Fram og Larvik Turn, i Aftenposten, huska jeg.

    Så jeg syntes det var artig å følge med på de og, selv om jeg bodde på Berger.

    Men ingen av de spilte jo i toppen av norsk fotball.

    Så jeg holdt med Vålerenga, for jeg husker at de var gode, da Jørn Andersen osv., spilte der.

    Pluss at vi fra Berger, vi var og spilte mot Vålerenga, (deres tredje, eller fjerdelag, eller noe), en gang.

    (I en eller annen cup, som smågutter, eller noe, vel).

    Og da hadde de ikke engang merka opp banen, inne i Oslo da.

    Så lagleder Skjellsbekk, og nestleder Røkås vel, måtte merke opp banen.

    Så de trengte litt støtte, virka det kanskje som for meg, Vålerenga.

    Eller hvordan det hang sammen igjen, at jeg begynte å holde med de.

    Men det var ikke så seriøst som at jeg holdt med Everton, f.eks., som jeg holdt med, siden jeg var syv år.

    Og Fram som jeg holdt med fra omtrent den samme tida vel.

    Og Berger som jeg holdt med, fra jeg begynte å spille der, da jeg var sånn 9-10 år da.

    Men Vålerenga, de begynte jeg kanskje å holde litt med, da jeg var sånn 10-11 år osv.

    Og så på Sportsrevyen osv.

    Men aldri noe sånn kjempeseriøst da.

    Det var liksom Berger og Fram og Everton som kom først da.

    Men så var Vålerenga kanskje det fjerde laget jeg holdt med da.

    Så når de spilte på Bislett, som var like ved St. Hanshaugen, hvor jeg bodde, og jeg hadde frikort fra Norsk Tipping, da syntes jeg at jeg måtte gå å se de spille da.

    Så sånn var det.

    Bare noe jeg kom på.

    Men det var ikke sånn, at jeg hadde noe imot å trene fotball, (løkkefotball nærmest), med Glenn Hesler og Tom, butikksjef i Kiwi, og de.

    Selv om det var på Åråsen.

    For den rivaliseringa, mellom Lillestrøm og Vålerenga, den var jeg aldri noe aktiv i.

    Da var jeg egentlig som nøytral, vil jeg si.

    Men Hesler fortalte de andre Skedsmo-folka, at jeg holdt med Vålerenga.

    Så da skulle de liksom mobbe meg da.

    Men jeg holdt bare med Vålerenga, for å ha et bra norsk lag, å holde med.

    Så når de Lillestrøm-folka, skulle mobbe meg, for å holde med Vålerenga, så stakk ikek det i det hele tatt faktisk.

    Jeg var jo fra Larvik og Berger, i Vestfold.

    Så det Lillestrøm – Vålerenga greiene, det brydde ikke meg noe særlig, skal jeg være ærlig.

    Det skjønte jeg ikke noe særlig av, hvis jeg skal være ærlig.

    Det skjønte jeg ikke hva gikk ut på.

    Og det gjør jeg vel heller ikke helt.

    Noe by og land greier?

    Hvem vet.

    Vi får se.

    Jeg var jo fra en by selv, Larvik, og fra et tettsted, Berger, så noe by mot land-greier, det var det vanskelig for meg å ta side i, vil jeg si.

    Da ble jeg som nøytral, vil jeg si.

    Så sånn var det.

    Bare noe jeg kom på.

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    PS 2.

    Og i klassen min, på Østre Halsen, i Larvik.

    Så det var det ei jente vel, som hadde besteforeldre, som bodde i Lillestrøm.

    Og de kunne se kampene på Åråsen, ut av stuevinduet sitt.

    Husker jeg at hu jenta i klassen min, fortalte til lærerinna.

    Og da var Lillestrøm gode, med Tom Lund, osv.

    Men da kunne ikke jeg holde med Lillestrøm, seinere, syntes jeg.

    Da måtte jeg liksom finne meg mitt eget lag, syntes jeg.

    For da var liksom Lillestrøm opptatt, av hu jenta i klassen min, som hadde besteforeldre, uti der, syntes jeg.

    Så da kunne jeg liksom ikke holde med det laget, syntes jeg.

    Så sånn var det.

    Bare noe jeg kom på.

    PS 3.

    Og da vi bodde i Larvik, så gikk jeg med Halsen gymbag.

    Og det var fordi vi bodde på Halsen før vi flytta til Larvik.

    Men det var ikke fordi jeg spilte på Halsen.

    For jeg var på Halsen-banen, en gang, og spurte de på min alder, om jeg kunne være med.

    Men det fikk jeg ikke lov til, sa en på min alder.

    Så hvordan man fikk spille fotball på Halsen, det veit jeg ikke.

    Men men.

    Jeg hadde jo ikke drakt, eller noe, så.

    Men det var vel trening, og ikke kamp.

    Men men.

    Men Halsen-bag, det ville jeg ha, da jeg bodde på Halsen, siden jeg var fra Halsen da.

    Men det var ikke sånn at jeg spurte om å få Halsen-bag, som jeg kan huske det.

    Det var vel mer sånn, at mora mi kjøpte en Halsen-bag, og at jeg aksepterte å gå med den, (siden jeg bodde på Halsen).

    Det var ikke sånn at jeg spurte om å få en Halsen-bag.

    Det tror jeg at jeg ville ha huska.

    Så sånn var det.

    Så man kan kanskje si at jeg er fra Halsen, i gamle Tjølling da.

    Enten det, ellers så er jeg fra Berger.

    Eller Vestmarka, ved Nanset, hvor jeg bodde før jeg flytta til Halsen, (og så Brunlanes, og så Halsen igjen, og så Larvik, og så Berger).

    En av de.

    Så sånn er nok det.

  • Det kan også være at jeg blir angrepet fordi min oldemor het Dørumsgaard. For broren hennes skrev på romeriksdialekt, noe nok ikke vestlendinger liker

    Østlandsk reisning – målsaka i de frilynte ungdomslaga på Østlandet
    Av Asbjørn Langeland
    Språknytt hadde i 2005 og 2006 to interessante artikler som belyser sider ved nynorskens vekst og konsolidering i begynnelsen av forrige århundre: Stoda for nynorsken og målrørsla i 1905 av Olaf Almenningen og Noregs Mållag – nye hundre år? av Knut Kjeldstadli. Almenningens artikkel peker bl.a. på den store innsatsen de frilynte ungdomslaga gjorde for å fremme målsaka. For ytterligere å illustrere den sterke bindingen som har eksistert mellom Noregs Mållag og Noregs Ungdomslag, bør det nevnes at organisasjonene hadde felles sekretariat i perioden 1913–1956. Kjeldstadli innleder med et blikk på utbredelsen av målrørsla, hvor den sto sterkt, og hvor den fikk dårlig fotfeste. På ett plan kan en se målrørsla som bonde- og bygdesamfunnets reaksjon og sjølhevding i en kamp mellom nytt og gammelt. Men han får ikke resonnementet til å gå helt i hop, for det var betydelige deler av Bygde-Norge der det var svært få mållag: «Svakt representert er Hedmark (med noen unntak for miljøer i Østerdalen), Sør-Oppland, Akershus, Østfold, det sørlige Buskerud, Vestfold og Grenland. Fraværet slår en enda mer om en ser medlemstallet i forhold til folketallet i disse fylkene. Og det har bodd folk, bønder, mange bønder, her også.»
    Ungdomslag utenfor Noregs Mållag
    Ser en etter årsaker til den svake tilslutningen Noregs Mållag hadde på Sør-Østlandet, er historien til den frilynte ungdomsbevegelsen i dette området et interessant spor. Gjennom Noregs Ungdomslag var de fleste ungdomslaga i store deler av landet kollektivt tilsluttet Noregs Mållag, men alle frilynte ungdomslag sto ikke tilsluttet Noregs Ungdomslag. Spesielt i de områdene Kjeldstadli nevner, var det mange ungdomslag som sto utenfor landssammenslutningen. Mona Klippenberg skriver om dette i Noregs Ungdomslags jubileumsbok fra 1995: «Kravet om at dei frilyndte ungdomslaga skulle arbeida på «fullnorsk grunn», gjorde at mange lag ikkje blei med i fylkeslaga og gjennom desse fekk medlemskap i Noregs Ungdomslag. Dette gjaldt særleg austlandslaga. Det store Vestfold Ungdomsforbund, som var eit frilyndt fylkeslag, valde å stå utanfor landslaget, og årsaka skal ha vore den harde målpolitikken som vart ført av NU.» Det samme gjaldt Romerike Ungdomsforbund. Bygdene på Midt- og Sør-Østlandet manglet altså ikke frilynte ungdomslag, men laga sto ofte utenfor Noregs Ungdomslag. Også disse ungdomslaga var opptatt av målsak, folkedans, amatørteater og folkeopplysningsarbeid, men de var ikke enige i den retningen i målsaka som Noregs Ungdomslag sto for. Dette får en et godt bilde av når en leser om den bevegelsen som kalte seg Østlandsk reisning.
    Østlandsk reisning var et organisert samarbeid mellom ungdomslag på Østlandet. Den formelle oppstarten var et møte på Jessheim høsten 1916. Målet var å påvirke både landsmålet og riksmålet slik at en etter hvert skulle få et norsk språk som hele landet følte som sitt.
    Berggravs tale på Minne i 1916
    Bakgrunnen for dette møtet var en tale som skolemannen, seinere biskop, Eivind Berggrav holdt på et ungdomsstevne på Minne i Eidsvoll sommeren 1916.
    Berggrav hevdet at Østlandet var blitt liggende etter på mange måter både i næringsliv og kulturliv. Han viste blant annet til den rollen vestlendinger nå spilte både i jordbruket og i skolen på Østlandet. (Tidlig på 1900-tallet ble en rekke større gårder rundt om på Sør-Østlandet kjøpt av vestlendinger.) I målsaka var vestlendingens forsprang aller sterkest. Vi østlendinger kjenner ikke igjen målet vårt i den landsmålsnormalen som bygger på Ivar Aasens verk, hevdet Berggrav. Hadde landsmålet bare holdt seg til de felles drag i bygdemålene, da ville hele landet ha kjent seg igjen i målet og vokst seg inn i det. Men målsaka har ikke beveget seg utover mot det landsomfattende, det i sannhet folkelige og nasjonale, den har tvertimot beveget seg innover og bakover, sa han. Berggrav mente det var et skjebnesvangert misgrep at målfolket ikke hadde elsket fram et mål som hele landet kjente seg heime i. Han ønsket et landsmål der i-formene i hunkjønns- og intetkjønnsord ble byttet ut med a-former, der ensidig a-infinitiv ble sidestilt med kløyvd infinitiv, og der former som drøm, strøm og flom ble sidestilt med draum, straum og flaum.
    Men Berggrav var ikke mer velvillig stemt overfor riksmålsleiren. Det var himmelvid forskjell på den agitasjonen som riksmålsforeningen førte mot særnorske former, og «den morsmålsform som er blitt kalt riksmål, og som lever sitt liv og utvikler seg hver dag mot norskere tone og norskere iklædning». Han ønsket at folkemålet både i bygd og by skulle gi kursen for det framtidige riksmålet. I folkemålet hadde substantivene tre kjønn. En hadde a-endelser og tvelyd (diftonger) og ord som bru, ku og tru der riksmålet holdt på bro, ko og tro.
    Eivind Berggrav hadde vært lærer ved Eidsvold folkehøiskole, Holmestrand lærerskole og Akershus amtsskole. Han sa at disse årene i skolen hadde lært ham at «opplæringa i riksmål er en likefram og sterk hemsko på ungdommens utvikling. Det er bare noen ytterst få som driv det til å kjenne seg heime i riksmål … Dom kan nok lære å skrive det. Men dom lærer itte å leva seg sjøl ut i det».
    Felles kamp for østlandsmålet
    Til møtet på Jessheim høsten 1916 hadde Romerike Ungdomsforbund invitert representanter for andre frilynte ungdomsorganisasjoner på Østlandet. Det møtte folk både fra organisasjoner som var med i Noregs Ungdomslag, og fra de organisasjonene som sto utenfor (Romerike Ungdomsforbund og Vestfold Ungdomsforbund). Men møtet var åpent for alle interesserte, og hele 500 deltakere var samlet. Hovedtalere var Eivind Berggrav og professorene Halvdan Koht og Didrik Arup Seip. På møtet kom en fram til et program for Østlandsk reisning, og ei nemnd skulle stå for det videre arbeidet.
    Programmet var ment som et grunnlag for kulturarbeidet i frilynte ungdomslag på Østlandet med særlig sikte på språket:
    – Østlandsk reisning, det er å vekke østlendingen til nasjonalt å kjenne og ære seg sjøl.
    – Vi må bli glad i bygdene våre, verne om all god arv ifrå fedrene i arbeidsliv, husliv, i sed og tale.
    – Vi må reise tanken om at morsmålet her øst er fullgod norsk tale så ingen trenger knote, enten det nå er «riksmål» eller «landsmål». Østlendingen skal kjenne det som ei ære og ei glede å eie og bruke målet sitt, heime og i byen like godt.
    – Vi mener at vi på denne måten jamner veien til et sams norsk mål. På Østlandsgrunn, og bare der, kan landsmål og riksmål møtes.
    Stifterne så ikke for seg Østlandsk reisning som en ny organisasjon, men som et samarbeidstiltak som de frilynte ungdomsorganisasjonene på Østlandet ble invitert til å være med på. Til ei samarbeidsnemnd ble det oppnevnt to representanter fra hver av disse frilynte fylkeslaga: Romerike Ungdomsforbund, Vestfold Ungdomsforbund, Eidsiva ungdomslag (Østfold) og Fylkeslaget Varden (Solør og Odal). De to sistnevnte var medlemmer av Noregs Ungdomslag. Fra Romerike Ungdomsforbund ble Eivind Berggrav og husmor Wilhelmine Aanrud (gift med forfatteren Hans Aanrud) valgt. De øvrige var bankdirektør Hj. Trolldalen og herredskasserer I.C. Pindsle fra Vestfold, folkehøgskolestyrer O. Funderud og lærer G. Natterud fra Østfold og bonde Arne Næss og amtsskolestyrer Nils Sivertsen fra Solør/Odal. I tillegg fikk nemnda følgende medlemmer som ikke direkte representerte ungdomsorganisasjonene: professor Halvdan Koht, sogneprest Erling Grønland, professor D.A. Seip og lektor Torgeir Krogsrud. Eivind Berggrav ble valgt til formann og Halvdan Koht til nestformann.
    Fra møtet ble det sendt et brev til regjeringen der det bl.a. sto «Et møte på Jessheim samlet av Romerike Ungdomsforbund til arbeide for Østlandets ret i norsk maalvekst, ber statsmagterne om at ta fullt hensyn til østlandsmaalenes betydning. Fordi det netop nu er aktuelt nævner møtet at en maa vente at der blir opnævnt repræsentanter for østlandsmaalene i Statens retskrivningskommision … ». Fylkesmann Alf Frydenberg, som hadde viktige verv i Østlandsk reisning i mange år, skriver at «Denne fråsegna førte til at professor Seip kom med i kommisjonen, noe som fekk mye å seia for utforminga av den nye rettskrivinga som kom året etter.»
    I åra som fulgte, sluttet flere nye ungdomslag seg til Østlandsk reisning. Det kom til to nydannede fylkeslag fra Ringerike og Østoppland (Hedemarken), og hvert av disse hadde ni medlemslag. I tillegg fikk Østlandsk reisning flere direkte innmeldte enkeltlag, bl.a. fra Hadeland.
    Medlemsbladet Østaglett
    Fra 1921 gikk bevegelsen inn i en ny fase. Nå ble det vedtatt lover for Østlandsk reisning. I stedet for nemnda fikk en et styre på fem medlemmer som skulle velges av et årsmøte. I tillegg skulle det velges et råd med to medlemmer fra hvert fylkeslag og dessuten to «målsmenn for enkeltlag som var beinveges innmeldt». I § 1 i de nye lovene sto det at Østlandsk reisning «er ei samskiping av ungdomslag og andre lag som vil arbeide fram det som er programmet for Ø. r.» Programmet var det samme som i 1916, men den siste setningen, som sa at det bare var på østlandsgrunn at landsmål og riksmål kunne møtes, ble strøket. De seks fylkeslaga og fire enkeltlag som sluttet seg til samskipinga, hadde til sammen ca. 10 000 medlemmer, så det var en organisasjon av betydelig størrelse som så dagens lys.
    Organisasjonen fikk sitt eget medlemsblad, Østaglett. Første nummer kom allerede i 1920, og bladet kom ut regelmessig fram til 1929. Torgeir Krogsrud var redaktør de to første årene. Hans mål var å lage et ungdomsblad for de frilynte ungdomslaga på Østlandet, og han skrev i det første nummeret: «La oss få mange meldinger om arbeidet i laga! Og skriv elles om alt de veit har interesse for arbeidet vårt. Bruk bygdemål, landsmål eller riksmål. La Østaglett bli en møteplass for vaken østlandsungdom.»
    I et av numrene som fulgte, skrev Krogsrud på lederplass at Østlandsk reisning førte en kamp på to fronter. «Den ene er den makt som dansk skriftmål ennå har, og som viser seg i arbeidet mot norske talemålsformer. Den andre er den makt som arbeider for et norsk mål på et slikt trangt grunnlag at det aldri kan bli samnorsk mål av det.» Var Krogsrud den første som brukte begrepet samnorsk? En annen lederartikkel hadde overskriften: «Er Østlandet mindre norsk enn Vestlandet?»
    Østlandsmålet i både skrift og tale
    De fleste artiklene i bladet ble skrevet på østlandsmål. Til god hjelp for dem som ville bruke østlandsdialektene som grunnlag for skriftspråket sitt, fikk Østlandsk reisning utgitt en grammatikk, Østlandsk formlære, som var skrevet av Berggrav, Koht og Seip i fellesskap. Østlandsmålet ble av flere også benyttet utenfor bladet. Axel Bjørnstad fra Feiring skrev flere bøker på østlandsmål, og dikteren Asbjørn Dørumsgard skrev på romeriksmål. Han brukte forresten Østaglett som tittel på en av diktsamlingene sine (1932). Helge Refsum skrev lokalhistoriske artikler og oversatte norrøne sagaer til østlandsmål. De gikk som føljetonger i bladet. En annen som skrev om lokalhistoriske emner, var Trygve Laake. Han og Helge Refsum, som begge var jurister, holdt mange foredrag i ungdomslaga. Trygve Laake brukte også romeriksmålet i sitt daglige arbeid. Han drev advokatvirksomhet til ca. 1970 og benyttet sin spesielle målform i kontrakter, brev og andre dokumenter.
    Rettskrivingsreformen av 1917 gav gjennomslag for mange av kravene fra Østlandsk reisning. Reformen åpnet for en rekke valgfrie former både i landsmål og riksmål (fra 1929 nynorsk og bokmål), og det ble en hovedoppgave for bevegelsen å få kommunene på Østlandet til å vedta at de valgfrie formene skulle legges til grunn for morsmålsopplæringa. Etter oppgaver i Østaglett i oktober 1920 hadde da 107 kommuner i de seks østlandsfylkene innført de valgfrie formene. De fleste av dem hadde riksmål, men det var også 13 landsmålskommuner blant dem. Men snart begynte motstanderne å samle sine krefter, og i åra som kom, raste striden i mange kommuner. Østaglett ba ungdomslaga være på vakt: «Østlandsungdommen har vøri med og arbeidd fram desse formene. Nå må ungdommen passe på at bakstrevet itte får drive dom ut att somme sta’n.»
    Et landsgymnas for Østlandet
    Eidsvoll landsgymnas kom til å stå sentralt i striden for de valgfrie formene. I 1918 kjøpte staten Eidsvold folkehøiskole for å etablere et landsgymnas for Østlandet, og gymnaset kom i gang høsten 1922. Østlandsk reisning ventet seg mye av den nye skolen og håpet at landsgymnaset skulle utvikle seg til et kultursentrum på Østlandet.
    For Østlandsk reisning var det en selvfølge at gymnaset språklig sett måtte følge den linja som organisasjonen sto for. I 1920 skreiv Østaglett: «Eidsvoll-skolen må la det østlandske måltilfanget få komma til sin rett både i landsmålet og riksmålet. Bygger ein landsgymnaset på ein annan grunn, kommer det itte til å makte oppgava si. Det vil skapa strid – i staden for samling, fred og godt arbeid.» Men da forslaget om å sette skolen i gang kom i 1922, sa ikke departementet noe om opplæringsmålet. Både Koht og Seip skreiv om spørsmålet, og Seip hevdet at hvis en i opplæringa både i landsmål og riksmål la seg så tett opp til østlandsmålet som de valgfrie formene tillot, så ville gymnaset på Eidsvoll hjelpe til med å gjøre motsetningene mellom de to målformene mindre. Østlandsk reisning sendte også brev til departementet om saken, der de ba departementet ta særskilt omsyn til østlandsmålet når rektor og lærere skulle tilsettes. «Lærere ved Østlandsgymnaset bør vera folk som har kjennskap til østlandsmålet og evne til å gi det den rett det har krav på.»
    Berggrav ble medlem av forstanderskapet, og da rektor skulle tilsettes, ble det en delt innstilling fra dette organet. Et flertall på tre innstilte lektor Torgeir Krogsrud som nr. 1, mens mindretallet på ett medlem innstilte lektor J. Fredrik Voss. I flertallsinnstillingen ble det pekt på de særskilte kunnskapene om østlandsmål som lektor Krogsrud hadde – «med evne til å bruke dette målet lett og fritt, muntlig og skriftlig. Han vil være omframt skikka til å grunnlegge og lede særskilt morsmålsundervisninga for den østlandsungdommen som samler seg på Eidsvoll.» Alf Frydenberg skriver at «det var et av de tyngste nederlag Østlandsk reisning opplevde at det vart den konservative landsmålsmannen Voss og itte Østlandsk reisning-mannen Krogsrud som kom til Eidsvoll og fekk setta sitt preg på det nye landsgymnaset. Det vart inga høgborg for østnorsk språk- og kulturarbeid.»
    Etter at gymnaset var kommet i gang, ba departementet forstanderskapet uttale seg om undervisningsmålet. I uttalelsen så forstanderskapet det som en selvfølge at landsmål og riksmål måtte bli sidestilte som undervisningsspråk på det nye gymnaset, og for hvert mål måtte en bruke de formene som lå så nært opp til folkemålet på Østlandet som det var mulig etter gjeldende regler. Forstanderskapet tok også opp lærebokspørsmålet og ba om at det både på landsmål og riksmål måtte komme ut lærebøker for den høgre skolen som nytta de valgfrie formene. Rektor Voss dissenterte, han mente at for landsmålets del måtte det først komme ut fullt sett av alle lærebøker der de obligatoriske formene ble brukt.
    Eidsvoll landsgymnas ble aldri den samlende skolen for Østlandet som en tenkte seg i 1920. Striden om målform var nok ikke den eneste grunnen til det. Det betydde kanskje like mye at nye kommunikasjonstilbud gjorde det mulig for bygdeungdommen over store deler av Østlandet å dagpendle med tog eller buss for å gå på skole i nærmeste by, og det ble opprettet nye skoletilbud i flere mindre byer og bygdebyer.
    Ungdomsfylking og ungdomsforbund
    På årsmøtet på Hamar i 1926 fikk organisasjonen nytt navn og nytt program. Det nye navnet ble Østlandsk ungdomsfylking. I programmet kom det inn flere nye formuleringer om åndsliv, kultur og samfunnsspørsmål. Språkprogrammet, som fra starten av var kjernen i arbeidet, ble beholdt uten prinsipielle endringer. På dette møtet gikk Berggrav og Seip ut av styret etter ti års virke. Koht hadde gått ut av styret året før. Organisasjonen fortsatte arbeidet i samme spor i noen år, men økonomien ble et stadig større problem. Enkelte av fylkeslaga hadde inntekter av forretningsvirksomhet. F.eks. drev Vestfold Ungdomsforbund kaffistover i Tønsberg, Holmestrand og Drammen, men Østlandsk ungdomsfylking hadde ikke den slags inntekter. Når inntektskildene tørket inn, kunne ikke organisasjonen overleve, og den ble oppløst i 1932.
    Arbeidet i ungdomslaga og i fylkeslaga fortsatte, men målsaka kom etter hvert i bakgrunnen. Kontakten mellom ungdomslaga i de distriktene der Østlandsk reisning hadde hatt sitt nedslagsfelt, ble også videreført, og etter krigen ble det gjort flere framstøt for igjen å samle ungdomslaga på Østlandet under én paraply. Etter mange sonderinger og samarbeid om flere enkeltstående tiltak gikk Romerike Ungdomsforbund og Vestfold Ungdomsfylking (tidligere forbund) i 1965 sammen om å starte Norsk Frilynt Ungdomsforbund. Dette forbundet har ingen bestemmelser om målbruk i vedtektene. Det de publiserer, er på bokmål. Det nye forbundet levde lenge i skyggen av Noregs Ungdomslag og hadde problemer med å oppnå målet, som var å bli en landsdekkende organisasjon med rett til statsstøtte. Men i dag opplyser forbundet på sine nettsider at de har 9000 medlemmer fordelt på 73 lag, som igjen er fordelt på 11 fylker.
    (Asbjørn Langeland har tidligere vært direktør for Statens bibliotektilsyn og leder av sekretariatet for NORDBOK – Nordisk litteratur og bibliotekkomité. Han arbeider nå med utredningsoppdrag for Kultur- og kirkedepartementet.)

    http://www.ralingen.kommune.no/Modules/service.aspx?ObjectType=Service&Service.ID=1234&Category.ID=1254

    PS.

    Jeg husker også det, at min mormor, hun skrøyt av Dørumsgaard.

    Av hun Helga som skrev dikt osv., og broren da, som var veldig kjent, husker jeg at bestemor Ingeborg sa.

    Så selv om bestemor Ingeborg var dansk, så skrøyt hun av Dørumsgaard, enda de skrev på romeriksdialekt.

    Det var ikke sånn at bestemor Ingeborg klagde på dem, siden de ikke skrev på bokmål, (siden det er mer likt dansk).

    Nei, det var ikke sånn.

    Og hun skrøyt også av han komponisten, som bodde nede i Italia, Arne Dørumsgaard vel.

    Jeg lurer på om det her kan ha vært på 80-tallet, den sommeren jeg og søstra mi var i Nevlunghavn, etter at Johannes døde.

    Sommeren 1984 kanskje.

    Da jeg hadde med metalldetektor, til Nevlunghavn, og fant mye forskjellig i hagen, (og noen mynter, på den stranda ved siden av Gurvika, oppi der, i Nevlunghavn).

    Kniven til onkel Martin blant annet, som lå ved en tresofagruppe, som var oppi hagen, over en bro, som Johannes hadde bygd da, helt sikkert.

    Johannes drev også med treskjæring, og lagde noe Madonna-figurer, eller noe, tror jeg.

    Noe sånt.

    Jeg fikk en sånn stor treskjærefigur, av mora mi, etter at Johannes døde, tror jeg det må ha vært.

    Og det tror jeg var av Maria og Jesusbarnet, muligens.

    Noe sånt.

    Så han var nok religiøs.

    Mora mi også dreiv og malte.

    Og hun malte også Madonnaer, med Jesusbarnet.

    Mens mormora mi, hu malte havet og sånn.

    Så mormora mi, Ingeborg, var kanskje mest nordisk av de, selv om hu var fra Danmark, og ikke Norge.

    Hvem vet.

    Men hun sa også til og med en gang, på 90-tallet vel, at vi var en ‘kunstnerfamilie’.

    Og det var ikke jeg helt enig i da.

    Men det må vel ha vært familien til Johannes hun mente da.

    Med Dørumsgaard og de, regner jeg med.

    Hun tenkte nok ikke på seg selv, som Heegaard eller Nyholm.

    For det var jo forretningsfolk og militær-familier.

    Mormora mi, hun tenkte nok på seg selv som en Ribsskog/Dørumsgaard, etter morfaren min Johannes, også etter at Johannes døde, kan det kanskje virke som, synes jeg.

    Noe sånt.

    Så sånn var vel det.

    Vi får se.

    Mvh.

    Erik Ribsskog

  • Min mormors morfar, var den kjente generalen, Anders Gjedde Nyholm. Han var gift med Mary Fog. Hennes far, (min tipp-tipp-oldefar), var også general

    fog 1

    fog 2

    http://runeberg.org/dbl/5/0227.html

    PS.

    Like etter at jeg var ferdig med militæret, i infanteriet, og fått frostskade på øret, på vinterøvelse osv., i 1993.

    Så var jeg på et middagsselskap, hos min mor, på Nøtterøy.

    Og da skrøyt jeg litt av at infanteriet hadde vært tøft for en tynn gutt som meg, (jeg hadde jo bodd alene siden jeg var ni år, og trøstespiste vel en god del mer enn jeg spiste sunt).

    Men men.

    Men da var det en dame der, fra Danmark, som var venninne av min mormor, som sa at noen i slekta hennes, hadde vært på Grønland, i noe militære, eller noe, og gått lange skiturer der, og de skrøt ikke.

    Så jeg lurer på om hun, den vel litt strenge venninnen av min mormor, kan ha vært en Fog?

    Hvem vet.

    Det skulle ikke forrundre meg ihvertfall.

    Vi får se.

    Mvh.

    Erik Ribsskog

    PS 2.

    Fog var altså gift med Julie Fanny Holbøll, (min tipp-tipp-oldemor).

    Hennes far, (altså min tipp-tipp-tipp-oldefar), var han som var på Grønland da.

    Det var Carl Peter Holbøll.

    Han studerte fugler osv., på Grønland, og fikk noen av de navngitt etter seg, først.

    Her er mer om dette:

    Carl Peter Holböll
    Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
    Carl Peter Holböll (1795 – 1856) var en offiser i den danske marinen.
    Holböll var inspektør for Nordgrønland 1825-1828, og senere inspektør for Sydgrønland (1828-1856). Da han hadde denne stillingen ble han interessert i naturhistorie. Han beskrev polarsisiken (Carduelis hornemanni), som han navnga for den danske botanikeren Jens Wilken Hornemann. En stund bar jaktfalken og gråstrupedykkeren hans navn. Omklassifisering satte nye krav til navngiving, dermed falt navnet hans bort.
    Holböll var også botaniker og entomolog.
    Arbeider [rediger]

    Ornithologiske Biddrag til den grønlandske Fauna. Naturhistorisk Tidsskrift 4: 361-457.(1843)
    Referanser [rediger]

    Biografisk Appendiks til The Dictionary of American Bird Names, Revised Edition, av Ernest A. Choate, The Harvard Common Press, 1985.
    Henriksen, K. L. 1926: [Holboll, C. P.] Ent. Meddel. 15(5) 195, Portr.

    http://no.wikipedia.org/wiki/Carl_Peter_Holb%C3%B6ll

  • Mer fra Vesterålen-siden på Origo




    Ivar Mikaelsen, (og eventuelt andre også da selvfølgelig):


    Som man ser, så var min mormor, Ingeborg Ribsskog, i slekta etter Holger baron Adeler.


    Holger baron Adeler var hennes onkel, (eller fille-onkel), som var gift med bestemor Ingeborgs tante, baronesse Magna Adeler.


    Jeg blir tulla fælt med av noen trøndere og muligens noen som heter Wessel.


    Kan det ha vært noe fiendskap, fra Wessel, mot Adeler, siden begge var sjøhelter og Adeler fikk bli baron?


    Hva skjedde egentlig den gangen som bestemor Ingeborg gikk seg vill på fjellet, lurte jeg.


    Hadde ingen advart henne mot tåka?


    På forhånd takk for eventuelt svar!


    Mvh.


    Erik Ribsskog








    http://blv.origo.no/-/bulletin/show/454405_hav-og-fjell-farvel-kaaseri-fra-nrk-radio-fra-1965-om-h